那天晚上,巴克特先生带来的晚报上宣布,不光是第三张金参观券给发现了,第四张也被发现了。赫然的大标题写着:
今日发现两张金参观券,只剩下一张啦!
晚饭后,全家又集中在老人们的房间里,这时乔爷爷说道:“好吧,让我们来听听谁发现了这两张参观券。”
“这第三张参观券,”巴克特先生读了起来,他把报纸紧贴着脸,因为他视力很差却又买不起眼镜,“第三张参观券是一位叫维奥勒·博勒加德的小姐发现的。当我们的记者去采访这位幸运的小姐时,博勒加德家里一片欢腾,热闹异常——照相机不停地咔嚓咔嚓响着,闪光灯一闪一闪,人们你推我拥。都想着一看这位出了名的女孩。这个女孩站在客厅里的一把椅子上,伸长手臂发疯似地挥动着那张金参观券,好象她正在招手叫一辆出租汽车。她正又快又响地对人们讲话,但是要听清她在说些什么实在不容易,因为她同时正拼命地在大嚼口香糖。
“‘一般说来,我是个专爱吃口香糖的人,’她叫嚷着,‘可当我听说了有关旺卡先生的参观券的事儿以后,我就放弃了口香糖,开始大吃巧克力,期望能撞上好运气。当然,现在我又开始吃口香糖了。我实在太喜欢口香糖了。没有它我简直没法活。我整天拼命地嚼着口香糖,只有在吃饭时,我才停止几分钟,把它取出来粘在耳朵后面妥为保管好。实话告诉你们吧,一天中只要不嚼这块小小的口香糖,我就会感到难受极了,我真的不能没有它。我妈妈说我不像个女孩样子,一个女孩象我这样整天上下颚不停地嚼动,那真难看死了,可我不同意这种说法。因为如果你们问我,她这是在讲谁呀,我要说,她也同我一样,嘴巴整天一张一合没一刻停,每分钟都在大声朝我嚷嚷。’
“‘好了,维奥勒。’博勒加德太太从客厅远远的那一头嚷着,她正站在一架钢琴上以免被蜂拥杂乱的人群挤倒。
“‘好啦,妈妈,别发火!’博勒加德小姐叫着。她又对记者们继续说下去:‘说起来一定让你们觉得有趣。我正在嚼的这块口香糖已经足足嚼了三个多月了。那可实在是一项纪录。它打破了我最好的朋友科妮莉妮·普林兹梅特尔小姐保持的纪录。她大发雷霆!现在这块口香糖是我最珍贵的东西。晚上我只要把它粘在床柱上,到早上它就又变得那么经嚼了——起先稍有点硬。可等我用力嚼上几下后它很快就又变得软和好嚼了。在我开始创造这个世界纪录之前,我总是每天换一块口香糖。我总是在放学回家时在电梯里换的。为什么要在电梯里?因为我喜欢把我刚嚼完的这块粘手的口香糖粘在一个控制按钮上。这样接下来乘电梯的人一按这个按钮,我吐掉的这块口香糖就粘在了他或她的手指上了,哈——哈!他们中有些人会顿脚大叫大嚷起来。最可笑的是那些戴着高级手套的女士了。哦,是的,能到旺卡先生的工厂去真太令我激动了。我知道这以后他会供给我足够的口香糖,足以让我终生享用。嗬!好啊!’”
“讨厌的女孩。”约瑟芬奶奶说。
“真可恶!”乔治娜外婆说。“她老是这么嚼口香糖,她决不会有什么好下场,你们瞧着吧,准是这样。”
“那么是谁得到了第四张金参观券呢?”查理问道。
“好,让我来看看,”巴克特先生说,眼光又朝报纸扫去。“呀,对了,就在这儿。第四张金参观券,”他读道,“是被一个叫迈克·蒂韦的男孩发现的。”
“我敢担保,又是一个坏蛋。”约瑟芬奶奶喃喃说道。
“别打扰了,奶奶。”巴克特太太说。
“当我们的记者到达蒂韦家里时,”巴克特先生继续念道,“跟其他那几个孩子的家一样,那儿挤满了激动的来访者,可年轻的迈克·蒂韦,这位幸运儿,看来却让这一切搞得非常恼火。‘你们这班蠢货,难道没看见我正在看电视吗?’他愤怒地说道,‘我希望你们别来打扰我!’
“这个九岁的男孩坐在一架极大的电视机前面,眼睛一眨不眨地盯着屏幕,他正在看一部电影,里面有两帮匪徒正在互相用机枪扫射。迈克·蒂韦自己身上也挂着至少十八支各种类型的玩具手枪。他时不时地举起这支或那支枪朝人叭叭叭地打上几枪。
“当有人想问他一个问题时,他嚷着:‘别吵!难道我没告诉你们别来烦我!这部影片实在太妙了!真太好看了!’”