快好知 kuaihz

赫鲁晓夫的“恶作剧”

 1956年4月,苏联领导人赫鲁晓夫和布尔加宁对英国进行了首次访问。两位领导人是乘坐当时苏联海军最现代化的舰艇“奥尔忠尼启则”号巡洋舰抵达英国的。笔者作为随行记者目睹了后来所发生的一切。

 

4月18日,“奥尔忠尼启则”号巡洋舰顺利抵达英国朴次茅斯港,英国首相安东尼·艾登发表了热情洋溢的书面讲话。

 

在此次访问过程中,赫鲁晓夫访问了苏格兰首府爱丁堡。在与英国实业界精英进行的一次重要会晤中,轮到赫鲁晓夫发言时,在酒精的驱使下,他将口袋中事先准备好的演讲稿抛到了脑后,开始即兴发言。他说着说着,很快忘记了发言对象是谁,开始用他一贯的风格讲话。后来竟说:“我们一定要把你们埋葬!”接着,又开始抨击世界帝国主义及其走狗。

 

这一番即兴讲话之后,出现了令人尴尬的停顿。时任赫鲁晓夫翻译的特罗扬诺夫斯基脸色发白,额头冒汗。赫鲁晓夫捅了他一下,嘟哝道:“快译!”

 

特罗扬诺夫斯基开始翻译。但他翻译的不是赫鲁晓夫的现场讲话,而是正式文本的内容。

 

赫鲁晓夫继续滔滔不绝地骂,特罗扬诺夫斯基仍如法炮制。赫鲁晓夫的话被“翻译”之后引起场内活跃,与会者对呼吁加强合作表示赞许,某些讲话还赢得经久不息的掌声。

 

赫鲁晓夫大为恼火,自己的抨击居然引起在座者友善的、而且是近乎狂热的反应!

 

赫鲁晓夫结束了充满激情的讲话,对自己的表现极为满意,在与会者暴风雨般的掌声中离开了大厅。

 

助手搀扶着赫鲁晓夫进了休息室。在令人窒息的痛苦等待之中,我和特罗扬诺夫斯基度过了漫长的两个小时。

 

赫鲁晓夫终于睡醒了,走进我们的房间,有些不好意思地问:“我好像说了些不妥的话?”

 

“是的,尼基塔·谢尔盖耶维奇(注:赫鲁晓夫的名字),您没有按事先准备的文本发言。”特罗扬诺夫斯基诚惶诚恐地说。

 

“照实说,我都说了些什么。”

 

特罗扬诺夫斯基只得把宴会上的讲话重复一遍。

 

“你都如实翻译了吗?”赫鲁晓夫问。

 

“尼基塔·谢尔盖耶维奇,我是按事先拟定的文本翻译的。”特罗扬诺夫斯基声音颤抖地答道。

 

“你真聪明!”赫鲁晓夫高声夸奖道,然后竟同特罗扬诺夫斯基热烈拥抱,并亲吻了他。

 

从此以后,特罗扬诺夫斯基的外交仕途一帆风顺。

 

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赫鲁晓夫的“恶作剧”  赫鲁晓夫  赫鲁晓夫词条  恶作剧  恶作剧词条  
故事鬼故事

 反受其货

反受其货要说老爷子,也算家学渊源。他族中一个伯父,据说善于治鬼。这位伯父会一种咒语。但凡哪家闹鬼请他去,他就准备一个小木瓶。到了地点,念动咒语,鬼就自动被收进瓶...(展开)

故事

 田鼠太太的项链

 秋天快过去的时候,田鼠太太就已经开始为过冬准备粮食了。冬天那么漫长,一定要找很多很多的食物,才够田鼠太太和它的宝宝吃。一连很多天,田鼠太太每天一大早就来到田地...(展开)

故事

 路在手上

 西西猪生活在一座森林里,森林边上有一条小河,河的对岸有一块又大又平的草坪。西西猪和小伙伴们常常到草坪上唱歌、跳舞、捉迷藏,大家可喜欢那里了。  一天,大家又有...(展开)