快好知 kuaihz

《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译

榜样6魏德友主要事迹个人心得

推荐度:

魏德友先进事迹心得体会精彩篇

推荐度:

英语绕口令带翻译

推荐度:

英语自我介绍带翻译

推荐度:

寒窑赋翻译白话文

推荐度:

相关推荐

《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译

薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲以吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。

齐免于天下之兵,其雠君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请从所得封君。齐破晋强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐予晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋皆重君;若齐不破,吕礼复用,子必大穷矣。”

翻译:

薛公田文为了魏国对秦国相国魏冉说:“我听说秦王想要由吕礼来交结齐国,以此来救助天下,您一定会被轻视的。齐国和秦国互相联合去对付三晋,吕礼一定会兼任齐、秦两国的相国,这就等于您交结齐国而加强了吕礼的地位。

齐国免除了各国的军事威胁,它一定会深深地仇视您。您不如劝说秦王命令薛她的.兵力去攻打齐国。齐国失败了,我愿意把所取得的土地送给您。齐国犬败而晋国强大,秦王惧怕魏国的强大,一定会重用您去交结魏国。齐国给魏国薛邑,而不能抗拒秦国,魏国一定会借重您来交结秦国。

这样,您打败齐国建立了功劳,叉凭借魏国加强了您的地位。这么一来,您打败了齐国巩固并扩大了自已的封邑,秦国和魏国就会共同重视您;如果弃国不遭受挫败,吕礼再次被重用,那您一定会非常困窘的了。”

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:战国策  战国策词条  文言文  文言文词条  翻译  翻译词条  
综合范文协议书

 私人房屋买卖协议书

私人房屋买卖的简单协议书推荐度:农村私人房屋买卖合同推荐度:私人无证房屋买卖合同推荐度:私人二手房屋买卖协议书推荐度:二手房屋买卖协议书私人版推荐度:相关推荐私...(展开)

综合范文求职信

 市场营销求职信

求职信英语作文推荐度:求职信推荐度:体育教师求职信推荐度:市场营销策划推荐度:市场营销实习报告推荐度:相关推荐市场营销求职信锦集7篇日子在弹指一挥间就毫无声息的...(展开)