今天我们几个闺蜜陪九日买纸巾,上边印着“可爱不只是一种外表,更是一种态度”的字样,九日顺口就读了出来,但她把“可爱”一词顺口读成了“卡哇伊”。这让我们其中几个女生有些不解。
“九日,卡哇伊是什么意思啊?”朱朱问。
“就是可爱的意思呗。”景替九日回答道。“日文的可爱就念做卡哇伊。”朱朱和小时听了,还是不太懂。
“这是流行语吧?”我淡淡问。
“还是你聪明,”九日没看着我说,“现在流行语基本上没人不知道。哈哈。”
“什么嘛。”朱朱还是搞不懂。
“卡哇伊这三个中文字又算个什么概念?”小时嘟嘟囔囔的。
我却把这句话听在了耳朵里。对啊,“卡哇伊”这三个中文字的连起来读的发音虽然是日语可爱的意思,可是若是写出来这三个字,比如在正式的文章上,这算什么?这是个什么概念?
向通遍潮流的九日顺口答出“可爱”一词,可是话一出口,又发觉,这算什么呀。他只是日语发音中文代替版罢了。可是在许多人眼中,懂得这个词的人就叫“跟潮”,很多人都习惯于将中文实质的意思习惯的读成现代的流行词语,当那些不搭接触这些流行的人提问时,那些潮流人便会觉得这些人是“土老帽”,就是指他们赶不上时代。仔细想想,真是荒唐。
这真的是土老帽吗?可是,那些所谓的潮流的人,也不是一生下来就懂得这些流行语吧?,那么,在他知道这个词之前,是不是也是土老帽呢?呵呵,这要真较真起来,可就丢人了。
“萌”也是可爱的代名词,比卡哇伊还流行,说话中,交谈中就直接将可爱一词代替掉了。可是在字典上查“萌”这个字,没有一点可爱的意思甚至在几个词里还起贬义的作用。如果按这么讲,那地球人不都是土老帽了?Q-Q?
可是这些人认为这就是流行,很高尚,很新奇,其实如果去和那些作家、知识分子这么说,那知识分子们不得说你是土老帽吗?所以,流行不能代替生活。
【北介窗心语系列】