《诗经(上下册)》是一本由刘毓庆著作,中华书局出版的精装图书,本书定价:54.00元,页数:901,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《诗经(上下册)》精选点评:
●“一言以蔽之,思无邪“ 各种纯纯的思念、爱情、小抱怨…在这么美好的春天里读,当然最喜欢“桃之夭夭,其叶蓁蓁”这句啦。 也特喜欢一首“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不能谖兮”描写卫武公的,简直男神! “扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐!”最近是太迷恋君子了…
● 这个书为后代取名有大用 哈哈
●这个民族古老的声音
●此版优点:简明通俗,注音详实。缺点:注释以己意取舍,不能博采考证,评析平淡拘泥。总体而言适合初读诗经者,欠深解。
●这一套还不错,排版、释义都恰到好处。个别字词或有疑义,瑕不掩瑜。这段时期要查缺补漏,传统文化自我补充。
●粗略地读了点,背不下来
●几首好听的
●闲来翻开背两首,和朋友互寄明信片时赠诗,特别好。厚实而不厚重,轻薄而不轻浮,有益身心健康。就是翻译太傻逼,句句工整,反而失了气韵,大可骈散结合,先保风骨再谈外象。
●诗无邪
●不否认诗经作为经的影响,不过还是觉得只有将它还原为诗才能体现其真正的价值,另外这本书作为入门书还是能合格的
《诗经(上下册)》读后感(一):原始坦白的感情流露
琴瑟在御 莫不静好
知子之好之,杂陪以赠之。。。
里面都是短节奏的谐音 读起来朗朗上口,特别舒服 一边摇头一边读,反而不像诗词 还需要去韵味环境氛围,读诗经 只要慢慢去读 个中味道自然流露
注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊注者有很多自己的见解啊
《诗经(上下册)》读后感(三):不若“注而不译”
看过译文,再读一遍原诗,只觉这译文译得糟糕之极,不如不译。海德格尔对此在存而不论,对待《诗经》也该注而不译才好。注者只需注出古字的字音字意,让读者自行揣摩,读来方才有味。看了几首诗的译文,只觉得译者将一淡妆浓抹总相宜的绝美女子这里描一笔,那里添一墨,无端画出一张鬼脸来,风韵全无,当真是可恶至极!如此译文,不看也罢。抛开译文不提,注疏还可。只读原诗,颇得其美,思之无邪,此何谓“淫奔之诗”也?可恨我初不识其之美!
《诗经(上下册)》读后感(四):琐碎问题
1、疑惑:上册P99页 《简兮》这首诗,对“苓”的解释是莲花。但其他版本都没有“苓”通莲这个说法,会不会是这个版本解释有问题?苍耳和莲花的差别实在太大了啊。
2、《终风》这首诗歌很有特点,可以发展成一短篇小说。
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
《诗经(上下册)》读后感(五):衰世界里的英雄梦想:读《诗经•秦风•无衣》
早晨,卧室的窗帘会变成一种古物的姿态,但仅仅是姿态,而不是真的古物,时间的手指只是触碰它而并非想让它的主人去占有并留存它,直到某一天的早晨,(其实以前或者将来都会遭遇这样的时刻)有一缕闪躲的光线直射进来,它正好照射到地板上的某处,那里成为新的光源:一本前一晚未读完的书,书脊朝上,懒懒地趴在那里。我重新拾起,那一页上有一首诗,这诗的字里行间确实有了古董的气质,那么久远的以前,穿越而来的吟诵,声音低沉缓慢,能把光阴冻结。 这首诗的名字叫“无衣”,出自《诗经 •秦风 》, “无衣 岂曰无衣 与子同袍 王于兴师 修我戈矛 与子同仇 岂曰无衣 与子同泽 王于兴师 修我矛戟 与子偕作 岂曰无衣 与子同裳 王于兴师 修我甲兵 与子偕行” 我读它,起初默默地读,接着再把它大声地读出来,再后来,一骨碌跑下床,打开电脑,随意找出一些音乐,在旋律的背景中去读它,直到最后,手舞足蹈地读它。一只手拿着书,一只手上下挥舞,双腿在原地旋转。此刻,那种“读”的感觉才真正从躯壳里冒出来,就像窗台边上突然绽开的一朵白色酢浆草花,不期而遇的敏锐和心悸颤栗成一朵花的灵魂或一缕文字的魂魄。那个很久以前的叫司马迁的人,在他的《史记》里记载“诗三百五篇,孔子皆弦歌之。”原本如此,一部能被歌唱和舞蹈的诗集,千年的沧海桑田之后,留下一个遥想的姿态,让我站在此处,视线穿过,直抵那个时代。 秦人尚武,诗风也彪悍,化繁为简是现代人在科技极度发达之后,想要追求的一种境界,但演化带来的是便捷而非简单,语言也是如此,丰富多变的汉语演变到今日,如一条精美繁芜的项链,上面交错点缀着正解和曲解。《诗经》的美感在于它带有汉语创世之初的质朴,黠狡,直接。因为是源头,所以会“诗无邪”,邪意胆生的现代汉语是因为我们太过“聪明”了吧,于是不满足感顿生。这首“无衣”,诞生于蛮荒的烽火之中,物质匮乏,战士仰王者的鼻息而存亡,誓死追随一个“王”的脚步,冷兵器的杀伐时代,铁甲近身,戈矛穿过敌我之间的肉身,生死一瞬之间,战场的上空也有神明闪耀,死亡也就是一个祭奠。战前的誓言在耳畔回荡:“岂曰无衣?与子同袍,与子同泽,与子同仇,与子偕作,与子同裳,与子偕行”。四字一组,每一句都好似剑矢正中靶心,一字的变换,韵律跌宕,王的追随者们从工整的语句中跳出,群像成真实的幻影。这是先秦的时代,距离“兔死狗烹,鸟尽弓藏”的后世也只是一段人类幼年的记忆。文明的昌盛同时裹挟着私人欲望的逐级登顶,在《秦风•无衣》里没有浮现出的欲念,即便是那个“王”,他也擅长把极权的私欲掩藏。那时的“秦国”周边有戎狄之蛮族,王的一声号令,操练场上兵甲铿锵响应,所谓后世的保家卫国,所谓战死沙场,为国效忠的一颗赤胆忠心,这种绵延千年的英雄主义情结在此时冬日的阳光里渐渐消融,它侵入百骸,散去之后,留下某种自轻的痕迹。 我的这个世界,有富足的土豪以及无穷的屌丝,这种非此即彼的身份划定,就好似闹剧人物的轮番上场。在这个新兴又衰败的世界里,每一个人都是演员,站在一个叫做“现在”的舞台上,必须且一定地演绎自己的华丽和富足,只有不停地和周围的演员比较,才能意识到自己的存在。 “与子同袍,与子同泽”,是推杯换盏之间,戴上面具之后的惺惺相惜。欢宴之后,褪下面具,是间隔一个世纪般久远的距离。但轮到真正要独处之时,又会因为缺乏一个比较的对象,而惶恐不安。我们这个世界里的英雄需要彼此被衬托,欢乐的英雄们最害怕彻底的孤独。 我想起了他曾说过的一句,“我的内心更像一个热血的战士,而不是商人,这种巨大的反差让我想极度抽离。”商人是冷血,战士是热血,想想看,极冷和极热交替在身体中穿行,那是一种什么样的状态呢? 我每天又能看见另外一个他:他早起晚归,清扫大院,寒冷中眼睛微微睁着,永远是拖着一辆垃圾车,沉默不语地打扫。我们的视线每一次相逢,有同样衰败的,却又温暖的花朵开了,开出的是彼此的一个含混不清的微笑。 不停地消亡 不停地诞生 每一天都是同样的。 无数的英雄在一场“平静生活”的战役中杀伐。