《沉思录》是一本由[古罗马]马可·奥勒留著作,山东文艺出版社出版的平装图书,本书定价:19.00元,页数:231,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《沉思录》精选点评:
●是温总理向我推荐的 买的双语版 顺带学习英语 !!!!古英语很多!!
●读过一半
●温总理枕边书
●温总理读了不下百遍的书,哲学给人以智慧和安静。去年买的,准备再细读一遍
●这个翻译我很好奇= =
●每个人都要一读。
●首先,梁实秋的翻译倒我胃口,减一颗星;又从根本上否定人的欲望,分明是专制的嘴脸,减一颗星;其中一些说法实在没有任何依据,减一颗星;奥勒留的说理和他的生命历程相比,未免可悲,减一颗星。但是,毕竟,或许他的目的是好的吧,但我毕竟不喜欢这种说教,历史上充满了这种厌恶的说教。
●《浮生一日》里提到了,于是就来看看。 除了很多上帝的宗教论段不适用,很多做人的准则确实是很高尚,值得认同和学习。
●坦然接受一切
●挚爱
看的很让人放松又很受益的一本书。读的时候如果想到,在千年之前,一个罗马的皇帝自省式的呓语,现在被我们阅读,会有一种神奇的穿越时空之感。历经前年,人类社会制度,科技,文化经过一代代继承发展都已经有了翻天覆地的变化,但是人类的心灵的时间缺都只是至多百年。人类的快乐,幸福,痛苦,悲伤,贪欲本质缺一直未变。这本书没有哲学的逻辑推理,没有说教,也没有无意义的诡辩,阅读此书可以使我们可以轻松接触千年前一位帝王对于生死,道德,意义的感悟。
摘录一句提顶我的段落:
终身苦苦追求而漫无目标,每一冲动甚至每一念头都茫无指归,那些人也是儿戏无聊的人。
这是一本用灵魂写成的书。人可以通过双眼看世界,但是有个死角就是自己,所以看清自己、与自己对话从来就不是用眼睛能够做到的,唯有用心灵去审视过去,去反省过往。而反省自己,与自己对话从来就不是一件容易的事,它需要绝对真诚、平和的心态,需要超凡、决绝的勇气。在这本《沉思录》里,作者好似一个异常严峻而又平和的人站在镜子前面,告诫镜子里头的自己,书中“你……”的句式就是最好的明证。这不是简单的内心独白和情绪倾诉,这是自己与自己的交谈,这是解剖灵魂对自己进行告诫,比如他在书中这样对自己说道:“你错待了自己,你错待了自己,我的灵魂,而你将不再有机会来荣耀自身。每个人的生命都是足够的,但你的生命却已近尾声,你的灵魂却还不去关照自身,而是把你的幸福寄予别的灵魂。” 他总是这样在书中狠狠地拷问自己。
《沉思录》读后感(三):内圣外王
马可•奥勒留•安东尼(121—180)古罗马皇帝,同时也是斯葛多派的代表人物,一生戎马生涯,号称是在马背上写就流传至今的<<沉思录>>。这位天然的也几乎是仅有的内圣外王式的君王,最让人津津乐道的成就就是这本穿越了近两千年的时空至今仍作为畅销书流行于世的<<沉思录>>,最让人诟病且无法理解的事情就是这位严肃、温良和克己的哲学家君王竟培养出罗马历史可以与尼禄媲美的暴君康茂德。知子莫如父,作为君王,马可•奥勒留•安东尼可能不能预见自己儿子康茂德当政之后罄竹难书的暴虐、荒淫和疯狂,但作为父亲他应该了解儿子的品性并给与其合适的教育,保留和激发其善良仁慈的一面,压制和根除其残暴邪恶的另一面。
马可•奥勒留•安东尼这位世人尊崇内圣外王的罗马皇帝,在子女教育上出了大问题,可以想见他的儿子康茂德没有好好读过这本沉思录。
《沉思录》读后感(四):原以为是罗马版道德经,其实是人性自由
絮絮叨叨的作者,天天给自己碎碎念,也得益于此,让我们想不读懂作者也难。
同样强调顺应天意、节俭、谦逊、包容,有些道德经的调调,但是终究作者的“神”不是外在的上天,而是每个人的绝对理性。人生一世,不过是自己的主观意见,别人怎么看是别人的事,自己能做的是对生命不逃避,不幻想,以公众的利益为出发点,以当下为永恒,凡事保持冷静理性,不虚度短暂的一生,但也不贪恋生命,过一种由理性而不是欲望支配的人生。没有绝对的对错,没有教条式的戒律,绝对理性就是真正的自我,真正的自由。所以罗马对于宗教,包括基督教,有一个外在的具体的“神”是抗拒的。众神的世界,代表着选择的自由,代表个人绝对理性的至上。
相比佛教的无欲则刚,作者是积极入世的,没有往生轮回,只有当下此生,所以才更强调“自我”理性的绝对支配,不虚度光阴,做一个真正的自由人。这大概就是西方世界个人主义的根基,没有一张在人情世故中受气的脸。
《沉思录》读后感(五):沉思
You are what you are in your heart. 一般人隐居在乡间、在海边、 在山上,你也曾最向往这样的生活,但这乃是最为庸俗的事,因为你随时可以退隐到自己心里去。一个人不能找到一个去处比他自己的灵魂更为清静,尤其是如果他心中自有丘壑,只消凝神一顾,立刻便可获得宁静,所谓宁静亦即有条不紊之谓。充分地利用这种退隐的方法,使你自己得到新生。你内心的宗旨要简单而切要,拿来应用要立刻能解除烦恼,回转来时对原有的事物不再有何恚意。
Remain optimistic.
Like the sun,no worries and no fears. 要像一块岬角的岩石,任凭那海浪不断冲击:但是本身屹立不动,四周汹涌的浪涛不久就消沉下去了。 “啊!我的运气不好,竟遭遇到这样的事!”不,应该这样说:“我好幸运,虽然遭遇这样的事,我并未受伤,既未被现状所粉醉,对将来亦无恐惧。”因为类似的事可能落在每一个人头上, 可是开不见得每一个人都能不受到它的伤害。