《阁楼里的秘密》是一本由[美]辛西娅·沃伊特著作,晨光出版社出版的平装图书,本书定价:18.80元,页数:247,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《阁楼里的秘密》精选点评:
●嗯。。适合稍大点的孩子读吧。。小学初中之类的
●一开头给我一种在看儿童版简爱的感觉
●这本书写的最好的地方就只有开头了。
●我所看最适合儿童的推理小说。
●女孩,你一定要来读一读这本书。
●上架建议,儿童文学。
●悬疑小说看多了一点都不悬疑
●有一点点恐怖
●原本不复杂的故事,但描述性很强,人物性格介绍的很到位,一幅幅乡村美景耀然眼前。主人公算是一个非常沉稳的少年了,很多时候或许我都没办法像她一样冷静的思考和处理问题。这样的书,真的挺适合孩子看的。
●爱伦•坡最佳青少年推理小说奖。写给孩子看的推理,基本是所有线索自动串联,孩子(不论是故事中的还是在读这本书的)稍微想一下就能想明白整个事件的真相。不论是引导孩子对推理小说还是广义类小说的兴趣,都是极好的,可说是欧美版的神秘大陆系列了。
《阁楼里的秘密》读后感(一):独特的爱
美国儿童文学作家辛西娅·沃伊特在这本获得爱伦坡最佳青少年推理小说奖的作品中,以第一人称的形式讲述了一场关于父爱的推理(介绍词用语),本书原名The Callender Papers,直译似乎应该是《卡兰德文件》,通观全书,唯一与阁楼有关的仅是这些文件曾经放在阁楼里,可见书名翻译实在是很YY,博取眼球而已。
我不知道少年儿童会不会喜欢这样的小说,作为成年人,这本书读起来还是蛮轻松的,故事也并不复杂:女子学院长大的中学生应邀去整理一批卡兰德家族的文件,,,
在书中,辛西娅·沃伊特塑造了几个特别的人物,待人并不和善的蒂尔、有点同心不泯的卡兰德、曾经入狱10年的巴沃太太,当然,最中心的还是这个小女孩(我,琼)。
在我看来,这个故事讲的很迷人;对于成长中的少年来说,这本书充满正能量,也充满令人惊奇的故事,还是值得一读的。
查了下,关于作者的资料:
辛西娅·沃伊特(Cynthia Voigt),美国当代儿童文学作家,1942年生于波士顿。她在高中时便立志成为作家,并认为:“能想到一个故事,然后好好地写出来,是很迷人的乐趣,感觉很美好。但你要勤于笔耕,这个故事才会成真。努力才是故事的根源,也是唯一作数的事。” 她的作品《黛西之歌》荣获1983年纽伯瑞儿童文学金奖,《一个人的孤独》曾荣获纽伯瑞儿童文学银奖。由于对青少年文学所做的卓越贡献,她还获得了美国全国英文教师协会青少年文学奖及玛格丽特·爱德华终身成就奖。
经查询,目前在售的有晨光社出版的《小鼠弗雷德》、《阁楼里的秘密》,北京燕山的《孤单的蓝色》,南方出版社的《回家之路》,安徽少儿社的《积木城堡里的爸爸》,河北少儿版《黛西之歌》。实际上,她的代表作是很久以前即由中国少年儿童出版社出版的《黛西之歌》(英文名Dicey"s Song (Tillerman Cycle #2) ,只不过,作者译名为辛西娅·沃格。
《阁楼里的秘密》读后感(二):阁楼里的秘密
看完了这本《阁楼里的秘密》,作者是美,辛西娅•沃伊特。
六一的时候,看到网上书店促销活动,以为是些绘本,一口气买了十本,回来一看不是,只得我自己看了。
在这十本书中,这本书的名字比较吸引我吧,封面上醒目地标着,爱伦•坡最佳青少年堆理小说奖。
带着探秘的心情去阅读这个秘密,到最后发现自己上当了,这哪里是什么秘密嘛?简单的就是一个小蝌蚪找妈妈的故事。只过故事的主角换作了琼。温赖特,找妈妈变成了找爸爸而已。
言归正传故事其实是这样的,琼•温赖特是个孤儿,很小的时候就一直跟着她的姨妈康丝坦•温赖特一起生活。
在她十二岁的一天,她收到一封姨妈的朋友丹•蒂尔写给她的信,信的内容上说他家阁上里放着家族里大量的文件,需要找一个人来整理,请琼推荐一个可靠的人去,琼渴望得到这份工作的薪水,于是就和姨妈商量了一下,决定自己去。
在整理文件的工作中,琼发现了这个家族的大秘密。 丹•蒂尔的岳父老卡兰德先生是个大富翁,他有一个儿子伊诺克•卡兰德,和一个女儿艾琳•卡兰德他的妻子在生他的小儿子也就是伊诺克的时候难产死了。艾琳从伊诺克一出生便代替母亲照顾他。
艾林和他的父亲都非常的疼爱伊诺克,但是伊诺克却是个贪婪又冷酷的人。巴沃太太从前在他家做女佣,她的弟弟得了严重的肺炎,为了弟弟筹钱治病,巴沃太太偷拿了主人家的四支银勺子,被伊诺克发现了,并报了警,仅管巴沃太太及时归还了银勺,他的父亲和姐姐在明白事情的源由之后,都非常同情和理解巴沃太太,决定撤消对巴沃太太的起诉。而伊诺克坚持要告倒巴沃太太,结果巴沃太太坐牢十年。
在发生巴沃太太这件事后,老卡兰德先生修改了之前的遗嘱,要将自己大部分的家产给艾琳,而只给伊诺克发放一些生活费。艾琳非常疼爱自己的这个弟弟,因此向自己的父亲老卡兰德先生请求不要修改遗嘱。
老卡兰德没有因为艾琳的请求而动摇修改遗嘱的意愿,而艾琳也立遗嘱,注明要将财产留给自己的孩子,如果孩子死了,就给自己的弟弟伊诺克。
不久之后,艾琳意外死了,老卡兰德死了,艾琳的孩子失踪了。
看似扑朔迷离的故事,迷底一点点解开,琼便是这个失踪的孩子。那个不被琼喜欢的脾气古怪的丹•蒂尔先生就是琼的父亲。
在琼一步步解开迷底的过程中,作为舅舅的伊诺克伪装成一个非常风度的绅士,并取得了琼的好感,然后处心积虑两次想要害死她。一度下毒,另一次想推将她从瀑布顶上悬崖推下去,造成一种自杀的假象,然后琼却并没像自己的母亲那样被成功谋杀。伊诺克反掉下去,最终失去了行动和语言能力。
皆大欢喜的结局。
小说的结局可以喜可以悲,一切皆由作者设定,然而现实中那些豪门几房子女之间争斗结局却不一定能有这么欢喜。
或许故事中的伊诺克先生始终被人原谅,艾琳、琼、丹•蒂尔、康丝坦,可是我却替巴沃太太不能原谅他。
固然偷盗不对,但是巴沃太太被判十年,弟弟死了,新婚的丈夫也离开了她。出狱后的巴沃太太仍然要遭到村里人的排斥,连工作都找不到。
记得琼和伊诺克的一段对话,琼说,“你并不穷。”伊诺克说,“应该说,我还可以更有钱,我本来有权利继承遗产的……”
阁楼里的秘密应该其实就是隐藏在人性内心深处善与恶的秘密。
《阁楼里的秘密》读后感(三):主流意识的坚守者
《阁楼里的秘密》定位是少年文学,本来是买给儿子看的,没想到翻了几页我就被吸引住了。
书是以第一人称写的,主角是个十二岁的女孩琼。琼自幼跟着一位没有血缘关系的阿姨长大。她的阿姨是一所私立女子学校的校长,是一位勤奋、独立、意志坚定的人。阿姨一直注重培养琼独立思考、明辨是非的能力。在她的影响下,琼成长为一个有着远大理想并不断付诸努力的姑娘。她个性独立,遇事总能够审慎思考做出自己的判断,在待人接物上也得体大方。琼在暑假前接到了一份可以资助她实现大学梦想的工作,她不知道这个工作却一步步揭开了她的身世之谜。
小说的悬疑推理方面不可能比其他的悬疑小说更出色,因为它本身就是给孩子看的,我相信作者写作的初衷就并不想突出悬疑色彩。悬疑只是推动情节展开的一条主线,像一个个锦囊一样,由琼次第打开呈现给读者。所以想看气氛阴森恐怖、情节惊心动魄小说的读者请绕行。
很明显作者希望她的小读者了解的是一个人如何成长的故事。这个人怎样辨别罪恶与善良?怎样解读诚实与虚伪?怎样看待美和丑?怎样追求理想?怎样处理金钱?怎样对待亲人?这些问题作者都在本书中进行了解答。这对于十几岁正在形成价值观、人生观的孩子非常重要。因为并不是每个人在成长的道路上都有幸遇到一位正直善良、循循善诱的长者,来指引他,告诉他正确的方向。尤其像在现代中国这样多种价值观冲击碰撞,许多成人都在迷茫挣扎的时代背景下,遇到一位睿智长者的几率变得更小。应试教育更是推波助澜,家长和学校为成绩马首是瞻,哪有多余的精力关注孩子的精神世界——这种看不见摸不着带不来任何实用价值的东西?可这些对于十几岁的孩子恰恰是最宝贵的。因为这个年龄的孩子认为自己已经长大,有能力认识并改造这个世界。他们精力旺盛、血气方刚,但是他们思想还不成熟,还不能明辨是非,很容易被坏人利用,步入歧途。而本书就像一缕阳光,拥有照亮他们人生的能力。
比如书中提到巴沃太太年轻时为了筹钱为弟弟治病,偷了东家的几把银匙,结果被起诉进了监狱,坐了十年牢的事情。书中通过好几个人物交待此事,琼的阿姨康斯坦、琼的父亲蒂尔先生(当然是小说结尾琼才知道的事)、琼的朋友麦克还有巴沃太太本人,很明显作者希望读者明白法律上的罪与真实的罪恶是有分别的,巴沃太太虽然犯了偷窃罪并且坐了牢,但并不代表她就是坏人,因为她是迫于经济压力,是为了给弟弟治病。巴沃太太获释以后的表现也充分证明了这一点,她作为蒂尔先生的管家,工作十分勤勉,悉心照料家人,甚至对于她入狱仅一年就弃她而去的丈夫也毫无怨恨,这些都证明了她是个可信赖的好人。
书中提到的卡兰德先生是个美男子,金发碧眼,帅的像古希腊的雕像,看似举止优雅、教养良好,背地里却是个贪婪、虚伪、邪恶的人。他为了继承父亲的遗产,对抚养他长大的姐姐痛下杀手。而他的姐姐艾琳虽然相貌平庸,却是个善良、拥有慈悲心肠的女人。主人公琼开始也被卡兰德的帅气外表、优雅举止所吸引,随着情节地推进,琼看到了卡兰德先生对金钱不加掩饰的贪欲,她开始思考“一个说谎的人,却敢于承认自己在说谎,他是否还算在说谎?或者一个人坦承自己不想当好人,这种行径算不算欺骗?”自然琼给了我们答案,“敢公开承认自己是坏人的人更可怕”。因为他们的内心已经没有了是非界限,他们以丑为美、以恶为好。因此我们要远离那些外表漂亮、内在丑恶的人和事。
书中还有关于梦想与计划的讨论。琼接受卡兰德先生的邀请,周末拜访他的家,卡兰德先生的三个子女以及他的妻子都畅谈自己的梦想,但是那些梦想都非常不切实际,或者说这些梦想的当事人根本就没打算付诸实施,琼就聊到自己的“计划”,她认为有计划才算得上理想,因为计划有具体的目标和实施方法,口头上的梦想充其量只是白日梦而已。这对我们的少年也很有启发作用。
诸如此类的例子还很多,我们的小读者可以慢慢体会。
可以说,本书的作者辛西娅﹒沃伊特是主流意识的坚守者,她向读者们传达了许多关于爱和美的普世价值,满满都是正能量,值得我们包括成人和孩子细细阅读!
《阁楼里的秘密》读后感(四):写了这个的同人hhh
未竟之事
The Unfinished Things
Chapter 1
人的习惯实在是一种顽固得可怕的东西,一旦确定下来,就也再没有改变的机会。我当了近十年的琼·温赖特,这十年间在康丝坦姨妈教导下养成的语气习惯,现在大部分都还完完整整地保存着。康丝坦姨妈那时是我的监护人,不谦虚地说,我很像她,尽管我们之间并没有任何血缘关系。
后来,我又成了琼·蒂尔。在此之前,蒂尔先生只能算是一个熟人,我对他的全部印象就是他在饭桌上与康丝坦姨妈针锋相对的辩论。但那个难忘的夏天过去后,我才发现,这个雇用我整理家族文件的人竟然就是我的亲生父亲。蒂尔先生性格强硬,孤僻冷漠,但在这些年的相处中,我渐渐发现他并非像外表看起来那么毫无感情——他只是擅长于掩盖它们,无论是对我的母亲艾琳、我、还是他现在的妻子康丝坦姨妈。实际上,他内心深处的感情不比任何人逊色——有画为证,那是一幅我学步时的肖像画,在我们离去后,他将满心爱意化为笔触,根据记忆完成了这幅画。每一处细节都浸透着思念之情,我仿佛可以透过画布听见自己和母亲的笑声。
那幅令我得以突破他的坚硬外壳,一窥其内心世界的画正挂在缅因州马波罗村一栋房子的墙上,这也正是我们此行的目的地——我们正坐在火车上,很快就要抵达马波罗村。
火车车身轻柔而有规律的抖动恍如摇篮曲般,令我昏昏欲睡,康丝坦姨妈见状伸出一只手臂,让我枕着睡一会儿。
我拒绝了,此刻我需要保持清醒,因为火车还有不到二十分钟就要到站了。我回忆起第一次来马波罗时的情形:那时我紧张又疲倦,最后直接在蒂尔先生的马车后座里睡着了,现在想来还真是有些难为情。

蒂尔先生——我的爸爸坐在对面,凝视着窗外飞快掠过的树木。显而易见,他的心情是很愉悦的,我可以从他舒展的眉眼中看出这一点。尽管他善于隐藏感情,但我们都得承认,我在某些方面继承了他的性格:我高兴或是不高兴时也不会有什么明显的情绪表示,必要时也会露出他那幅强硬面孔。
至于我性格的其它部分,则来源于母亲艾琳·蒂尔。在我不知道她是我的母亲之前,那些笔触温柔的手写信件就已经深深打动我,使我喜欢上了这个天性善良的女人。当然,她也和她的好友康丝坦姨妈一样,有着冷静自若的特质和对事物独到的见解。
母亲殒命于二十年前的一个雨夜,凶手——或者说是肇事者,是小她六岁的弟弟伊诺克·卡兰德,也就是我的舅舅。接下来的十年,为了保证我的安全,我被送到波士顿和康丝坦姨妈一起生活,卡兰德先生的真实面目也一直没有被发现。直到十年前,我在毫不知情的情况下来到马波罗村整理文件——卡兰德先生几乎马上就认出了我,并在我发现自己的身世后,企图用和十年前同样的手段伤害我。
幸好悲剧没有再次发生在我身上:爸爸在及时出现,用一个简单的指令救回了我的性命,卡兰德先生则跌落深涧,丧失了行走和说话的能力。
事后不久,卡兰德一家便搬去了德国的一处温泉疗养胜地,他们现在过得不错。我想,我应该再也不会遇见卡兰德家的任何一个人了。
火车缓缓停下,我将自己的思绪从记忆漩涡中抽离出来,回到现实。雇来的马车夫已经在车站等候多时,我们从架子上搬下行李,坐上了马车。
一路上,我都在和康丝坦姨妈讨论我在和丽山女子学院的见闻,爸爸偶尔插一两句话,但大多数时候他只是沉默地听着。康丝坦姨妈说,她为我骄傲——我猜爸爸也有同感,只是从来没有明确表示出来罢了。
沿途的风景很美,尽管我每年夏天都会来马波罗村,但再次看到还是不免要感叹一番。正值盛夏,群山间的草木尽情展示着它们蓬勃的生命力,泉水淙淙流淌,中间夹杂着鸟儿高高低低的鸣叫声——举目望去,满眼翠绿,一派生机。
不久,马车便在山上的大宅子外停下了。系着围裙的管家巴沃太太出来迎接我们,她脸色红润,身上有一股面包和黄油的香气,与多年前我第一次见她时看到的那个面色苍白、神情惶恐的妇人截然不同。
巴沃太太先我们一步,在一星期前就抵达了马波罗:那是为了看望她的父亲,顺便把这栋半年无人居住的房子打扫干净。她的确是个出色的管家,从一尘不染的楼梯扶手到摆在餐桌上的鲜花,无处不透着干净整洁的气息。
我们上楼去放行李,整理房间。我仍住在第一次来这里时住的房间里,爸爸和康丝坦姨妈则住在主卧室。一切都没什么太大变化,唯一的改变是爸爸不再紧锁的画室:如今每一个从它门前经过的人都能看见那幅描绘我和母亲的大型油画。也许,这意味着爸爸不再隐藏躲避,而开始向这栋宅子里他爱的人敞开心扉——这是个好现象,而我也乐于看到这种改变。
康丝坦姨妈正蹲着打开一个箱子,当她站起来时,身子晃了晃。她用手按住额头,闭上眼睛。
“怎么了?感觉不舒服吗?”我问道。
“没事。”
“你看起来可不像没事。”爸爸指出这一点。
“可能是晕车。”康丝坦姨妈若有所思地点点头,然后对我说,“琼,你可以扶我到那张椅子上吗?坐一会儿应该就会好起来了。”
即使是在她办公室里阴影错落的会客区,我也没见她说过这么模棱两可、充满不确定的话。看来康丝坦姨妈的确觉得很不舒服,我一边这么想着,一边扶着她在那把扶手椅上坐下。
“你需要医生吗?”
“不、不用。”康丝坦姨妈回答道,这回她的语气强硬多了,“吃晚餐时再上来叫我吧。”
爸爸点点头——尽管他们两人都非常有主见,但爸爸永远是屈服的那一方——有时他甚至很享受这种被使唤的感觉。
接着,我们就下楼去看巴沃太太准备晚餐的情况了。
—TBC—
是中长篇,随缘更