《大师和玛加丽塔》是一本由[俄]布尔加科夫著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:14.00元,页数:389,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●那么买这本吧
●又一个月光的牺牲品 他不该得到光明,他只该得到安宁。
●这才三十年代就有这么强的小说了......
●在魔幻之中可以看到对现实的批判,在天马行空中见到了作者的温情
●挺妖异,简直像个魔幻的电影剧本。
●救赎与被救赎,我们终将走上那条月光路
●“他们不配得到光明,他们理应得到安宁。”喜欢彼拉多审判耶稣的部分
●官场现形记
●很长一段故事可有可无,似无存在之必要。要说揭露了什么批判了什么,仿佛也不明显。大师有多伟大、玛加丽塔多有魅力,刻画的也不鲜明。不明白为何被视为伟大作品,是很有想象力,但小说又不是想象力的比拼。
●人名真的很难记!
回阔别五年的老家时,我一直在书店犹豫,拿什么书在旅途中打发时间比较好。
先是瓦尔登湖,我曾经想过以它来治疗躁乱的心;后来在书店一转悠,拿走了瓦尔登湖、大师和玛加丽特还有奥威尔的《1984》。
我想起一个老师说的话,当你在读别人的故事或文字时,你只有将自己完全的抛弃才能读得下去。
事实上,我想说面对这本书时,这样做会很妙。
至少,你会喜欢上它。
《大师和玛加丽塔》读后感(二):处处可见《浮士德》和《幻想交响曲》的影子
还是很引人入胜的一部小说。
主角与其说大师不如说撒旦及其随从大闹莫斯科,精彩的部分也皆在于此。
大师的形象塑造得很弱,爱情也牵强,还是玛格丽特的个性比大师强。
结局沦为好人升天的大团圆场面,减分不少。
最让我受不了的是那种知识分子的意淫——
大师为什么爱玛格丽特呢?因为她一是帮他煮饭做家务,二是极度崇拜他的小说。如此而已。
落难才子有才,佳人爱才,佳人救才子。永恒之幻想。
如果它拍成电影的话,它将会是多么的动人心魄,奇诡绚丽!那些滑头和黑色幽默,那些喧闹与覆灭!而月夜下黑暗骑士们纷纷蜕去伪装的场景几乎能让人流泪。谁说电影的视觉奇观值得责备?那么由文字写成的绚丽奇诡呢?浪漫主义大师啊!您寻到的分明不是地狱,而是天堂。
这是一部奇作,除了有些轻重失衡。当玛加丽塔骑上扫把时,我的心中和她一样充满了女巫的狂喜;当魔鬼的舞会结束后,我竟对无恶不作的恶魔们抱有了亲切。而基督又在哪里?他只不过是一个人。俄罗斯文学的主题莫不是永恒的忏悔和宽恕,二千年的月夜后,本·彼拉多终于能和他的爱犬一起在月光做成的大道上奔跑。
虽然通篇都是荒诞的故事,但很喜欢前半部,似乎荒唐可笑,甚至残酷和恐怖,但感觉却真实可信,尤其是对于我们而言。
如果一个社会中,人只有靠说谎才能活着,才能活得更好。那撒旦来拜访这个社会的日子不远了。到时,不知能有几个人禁住诱惑的?又能有几个人能不屈服于强权的?
玛加丽塔和大师的爱情,无疑是稀有而珍贵的,甚至就是虚构的,犹如书中所编的是总督彼拉多杀了犹大一样。
我喜欢玛加丽塔的勇气,善良和忠诚,但撒旦根本不会被这些所感动的,更何况感动地能恢复大师所有的手稿。
如果布尔加科夫是真的想说什么,那么我们可以继续以怀疑主义的眼光做结论,认为后半部所有发生的事情是不可能的。这么做,也许是他苦心积虑想掩藏的真实目的了。
或者,这美好的结局,只是为了其向“撒旦”求活的谎言罢了。
《大师和玛加丽塔》读后感(五):not my cup of tea
well, they label it as 魔幻现实主义 as if it precedes 100 years of solitude.
ot really.
It is an odd juxtaposition of planned economy situation, biblical references and satanic fairy tales. Even though the story gets very "wild", it just does not feel like a natural product of genius imagination. Rather, how this novel comes into being and gets published may be more interesting.
i like the more traditional and depressing style of Dostoevsky much better.