快好知 kuaihz

2012年2/3月政策简读- 中国发展简报英文主编

政策简读(三)(2012年3月):2012年2/3月的情况变化

谢世宏(Shawn Shieh)中国发展简报英文主编

 

2012年2月和3月,从其他地区和领域也传来了降低社会组织活动门槛的消息。国家某部门首度表示将允许宗教类机构建立基金会、社会服务组织和非营利医院。云南省也宣布将效仿广东和其他省市对社会组织直接进行登记的做法。过去的业务主管单位也将在新的制度中更名为业务指导单位,尽管具体的情况还有待观察。

 

与此同时,另一个报道也表明中国在改进社会组织的规范管理方面还需要走多远。这篇报道说,全国政协委员、清华大学NGO研究所所长王名在全国政协会议上提案,建议对非公募基金会和社会组织实施更为有利的税收政策,同时加大政府对草根组织服务的采购力度。王名提及2010年北京市划拨了1亿元资金采购社会组织的服务,但因为很多草根组织不符合政府购买的资质,最终只有5千万元资金分配出去。这篇文章同时还提到近期被媒体披露的北京慧灵的故事:长期为智障人士提供服务的北京慧灵,一直处于注册困难的境地。这些故事表明现行的政策改革本身还有很多欠缺之处。只有切实执行这些政策,才能真正惠及为数众多的草根组织,并使更多的资源向它们流动。

 

POLICY BRIEF NO.3 (MARCH 2012): Developments in February/March of 2012

 

In February and March of 2012, there was more news of reforms lowering barriers to social organization activity in other regions and sectors.  An Opinion was issued by national-level agencies allowing religious organizations for the first time to establish foundations, social service organizations, and nonprofit hospitals.  Yunnan province also announced it would follow the lead of Guangdong and other provinces and cities that are experimenting with a system that would allow social organizations to register directly with Civil Affairs without needing approval from a professional supervising unit.  Professional supervising units would be renamed professional guidance units under this new system, although it is unclear exactly what this means in practice.    

 

 

At the same time, another news item shows how far China has to go in improving the regulatory environment for social organizations.  This article is about Wang Ming, the director of the Tsinghua NGO Research Center and a member of the China People’s Political Consultative Conference (CPPCC), proposing a motion at the CPPCC’s annual meeting to carry out more favorable tax policies for non-public fundraising foundations and social organizations, and to promote more government contracting to grassroots social organizations.  He mentions that the Beijing government had allocated 100 million yuan to purchase services from social organizations for 2010, but because many grassroots organizations did not meet the qualifications for contracting, only about 50 million was disbursed.  The article also mentions a related story in the news recently: the continued difficulties that Beijing Huiling, a long-standing grassroots organization serving youth with disabilities, is having getting registered as a social organization in Beijing.  Together, these stories illustrate that policy reforms by themselves are insufficient.  Those policies have to be carried out and enforced in ways that actually benefit China’s many grassroots organizations, and allow more resources to flow to them.

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:英文  英文词条  简报  简报词条  中国  中国词条  主编  主编词条  政策  政策词条