快好知 kuaihz

“IF BODY COULD TELL”摄影展关注身体的情绪

       7月16日,中国发展简报“有才华的油菜花”参加了“IF BODY COULD TELL”摄影展开幕式,影展是在北京鼓楼胡同儿深处的交差点艺文空间里举办的。曲径通幽,就在这不喧闹、不张扬的外表之下,无数热烈蓬勃的生命透过相片和手写的故事片段,向每一个观展者或含蓄或骄傲地展示着TA们的身体,表达着TA们的情绪和态度。每个人都能在这个影展里有各种各样的体会和感受,那可能是你想要尝试的做法、从未想到过的思考角度、认同的观点、痛恨的情况……它激起了你的共鸣,它让你思考。摄影展将持续到7月31日。

        本次影展共有两个展厅:一层的展厅是个开放空间,墙上的照片都配有模特的心语故事,虽只有短短几句,但观者可以体会到图文之下汹涌澎湃着的灵魂。地下一层的展厅是一个有着冲印胶片灯光的暗室,摄影作品和一些零散的文字故事分布在镜面墙上。这是个很有趣的设计,观者无论是看照片还是看故事,总会在恍惚间看到镜中的自己。这像是一场对话,你与照片、你与文字、你与你自己。镜面墙上还有许多观展者用马克笔随手写画留下的图文,有些文字就像观者的隔空云对话。“弹幕”参与式的观展体验,你值得一试。

       来看这场别开生面的摄影展吧,跟TA们的身体对话,也跟自己的身体交流。毕竟,还有谁能比你自己更懂你呢?你又还有什么理由不热爱自己这不完美又极完美的身体呢?

 

      {链接}

       今年3月,我们在社交平台发布了要在这个夏天为Hot Pink办一场主题摄影故事展,于是我和搭档老林便为这个事情开始了筹划。老林这个胶片迷,去哪都带着她的胶片机,大学毕业时她以一人之力在重庆举办个人摄影展, 用自己拍摄的365张照片纪念她的大学时光。很幸运,Hot Pink这一年有她的存在。

       从2016年8月15日“Hot Pink摄影计划”发起至今,将近一年的时间里,我们的邮箱一共躺着从海内外发来的40余篇投稿,肤色面貌不同、心跳频率也不同,但是,“讲述”的愿望从一而终没有改变。这次摄影展,便是我们,和收集来的心跳声的首次“试水”。在这里,也感谢Vice中国和我们合作的专栏编辑们对Hot Pink这一年的支持,共同推动这个摄影计划进行。

 

       虽然目前出于一些原因,我们暂停了故事更新,但是未来的某一天一定继续和大家见面,我们在,故事就活着。

 

        所以,

        我们有了第一次主题摄影展

       这个展览我想只针对以下两种阅读身体的人开放。

       I think this exhibition only open for two types of people who read the body.

 

       当看到身体的时候,你是有力的念出这个词,力量中蕴含了无尽的情绪,你是懂我们的人。或是另一种,你或许对这个词似懂非懂,但是你的心已经被打开了,你愿意向我们敞开,那请跟随我来,一起感受身体

       When seeing the body, you read the word with power,which contains endless emotions. you are the person who understand us, or theother. Maybe you understand this word, but you have open your heart, and youare willing to be open towards us, then please follow me to feel the body.

       你在意或是关注什么呢?

       What do you care or concern?

 

       我想说,身体有其戏剧性,有其社会性,有其符号性…

       I would like to say that the body has its dramatic,social, and symbolic characteristic...

 

       她在打开双手,她蜷缩后背,她或许在表达一种戏剧情绪。她和衣服在一起,和饰物在一起,和玩偶在一起,她或许在诠释一种社会议题。她的颜色,她口红的颜色,花的颜色;她的后背,她的后背线条,她的后背线条上的花瓣,她或许是一种能指…

       When she open her hands, she crouches her back, andmaybe is expressing a dramatic mood. Maybe she interprets a social issue alongwith her clothes, ornaments, and dolls. Her color, the color of her lip,thecolor of the flowers near her ears; her back, the line of her back, the petalson her back line, maybe she is a signifier ....

 

       来,跟随我们,进入身体的情绪。

       Come and follow us into the body emotions.

        ——策展人 翟月

       Curator / ZHAI YUE

 

        我们和我们的身体

       Our Bodies and Ourselves

       在各种“主义”的浪潮之下,女性的主体性真正存在吗?

       Under various "ism" tides, doesthe female subjectivity really exist?

 

       我们的身体交汇着各种观念、文化和一系列权力话语。当我们回归自然,女性的身体主体和自我欲望表达,是否需要被正视?

       Our bodies converge with various ideas, culturesand a series of power discourses. When we return to nature, do the body subjectof females and the desire expression need to be faced or not?

 

       希望能从女性视角出发,记录她们对身体的探索,言说并探究女性身体主体背后的复杂性与建构性。

       From the famale perspective. The project intends torecord their bodies’ exploration, express and explore the complexity and constructivismbehind their bodies.

 

       ——摄影师 吕蕊

       Photographer / LYU RUI

       在各种“主义”的浪潮之下,女性的主体性真正存在吗?

       Under various "ism" tides, doesthe female subjectivity really exist?

 

       怎样认识和把握女性主体性,后现代女性主义提供了三条思考路径:经验主体、思维主体和言说主体。经验主体是建立在女性主体意识基础之上的一种生命体验、生活经历和生命感受;思维主体是女性在经验的基础上对自己、对世界进行的独立思考和判断;而言说主体,则是女性用语言来阐释自我,阐释自己对这个世界的感觉和体验。

       Postmodern feminism provides three thinking paths on how tounderstand and grasp the female subjectivity: the experienced subject, thinkingsubject and speaking subject. The subject of experience is a life experience, aliving experience and a life feeling based on the female subject consciousness;the thinking subject is the independent thinking and judgment of the women towardsthemselves and the world on the basis of experience; the speaking subject isthat women use language to express themselves and explain feelings andexperiences of the world.

 

       然而,我们的身体交汇着各种观念、文化和一系列权力话语。当我们回归自然,女性的身体主体和欲望表达,是否需要得到正视呢?

       However, our bodies converge with various ideas, culturesand a series of power discourses. When we return to nature, do the body subjectof females and the desire expression need to be faced or not?

 

       去年,95后自由摄影师吕蕊创作摄影计划“Hot Pink”。Hot Pink曾出现在1978年旧金山同志游行的八色彩虹旗上,代表性权,该摄影计划拍摄采访不同国家、地区、背景、职业、年龄、性取向、但身份认同是女性的个体,意图通过黑白人体摄影和第一人称口述的形式,从女性摄影的视角出发,记录她们对身体的探索,言说并探究女性身体主体背后的复杂性与建构性。

       Last year, a Chinese free photographer Lyu Rui who was born after 1995 within one year’s creation and the photography is called the "Hot Pink". Hot Pink appeared on theRainbow flag (which was originally comprised of eight stripes) of LGBT paradein San Francisco in 1978, and it stands for the sex right. The project takesthe "masturbation" as the starting point, shooting and interviewingin different countries, about regions, backgrounds, occupations, and ages,sexual orientations, while the identity is the female subject. Through theblack and white body photography and the first person oral form, from thefamale perspective. The project intends to record their bodies’ exploration, expressand explore the complexity and constructivism behind their bodies .

 

       过去一年间,Hot Pink摄影计划收到来自中国、美国、泰国等地在内的40余篇投稿,摄影师前往北京、上海、杭州、台北、曼谷多地进行拍摄采访,并与Vice中国合作专栏“they”,联合讲述ta们的故事。

       During last year, Hot Pink project has received more than 40 contributions from China, the UnitedStates, Thailand and other places. Photographer LYU RUI went to Beijing,Shanghai, Hangzhou, Taipei, and Bangkok and others to have shootings and interviews,and cooperated a column "They" with Vice China, sharing stories abouttheirs.

        

       谢谢你们,

       现在和曾经帮助过我们的人

 

       首先,感谢这次摄影展的策展团队。感谢专业策展人翟月女士的加入,策展总监老林(林灵濛),展览设计Crystal Lee、Varsha Mahaian和执行翻译温欣榕、王璐的配合。

 

       还有曾经关注过、帮助过我们的所有人,谢谢你们。

 

       另外,由于人手有限,我们需要招募一到两名摄影志愿者、一名门票志愿者、一名现场志愿者和两名布展志愿者。(摄影/门票/现场志愿者均只在开幕式期间服务,布展志愿者本周五及周六两天需配合策展人布置现场,如若感兴趣请发送意向至caroline.lv.0331@gmail.com)

 

       作为本次的场地方,交差点艺文空间作为联合国妇女署的合作机构,在中国合作推进中国国际女性影展、国际女性权利艺术展和He for She运动。此次推出的摄影展也是Hot Pink首次线下主题摄影展,本次展览共选取了其中的25个摄影故事。

       As a venue sponsor,as a cooperative institution of UN Women"s Office, the Crossroads Center cooperatesand promotes China International Female Film Festival, International FemaleRights Art Exhibition and He for She Campaign. The  photography exhibition this year is the firstsolo exhibition of Hot Pink project. This exhibition selected 25 of thesephotographic stories, including homosexuality, transgender, drag king, BDSMculture, depression, sex education, sexual experience, sexual stigma and othersocial gender-related contents.

 

       谢谢北京目的地酒吧

       对开幕式的鸡尾酒赞助

  

       本次摄影展门票免费,名额有限,报名后需要在展览现场确认购票信息方可入内

       报名方式: http://cn.mikecrm.com/GwKy6u1

    

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:摄影展  摄影展词条  情绪  情绪词条  身体  身体词条  关注  关注词条  COULD  COULD词条  
公益

 觉醒从税收监督权开始

 要发出纳税人的声音  “拒绝掠夺,从税开始”,这是《2008公民税权手册》扉页上的一句话。  26岁的马媛在表姐家无意中翻到这本册子时,大笑着问表姐:“你说,...(展开)