中学时,大家刚接触英语,肯定会用汉字音译。当初,学‘job’一词时,李雷译的是‘捉捕’,后来他当了警察;王刚译的是‘做布’,后来他当了织布工;张强译的是‘走步’,后来他在打篮球;我译的是“桌布”,后来,不,是现在,我正在餐厅里找在该死的桌布准备去洗碗呢!