美国剧作家马克·康奈利(1890—1980年),最突出的特征是他的难寻一毛的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。一天下午,在阿尔贡金饭店,一位油里油气的中年人用手摸了摸康奈利的秃顶,讨他便宜说:“我觉得,你的头顶摸上去就像我老婆的臀部那样光滑。”听完他的话,康奈利满脸狐疑地看了看他,然后他也用手摸了摸,回答说:“你说得一点不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。”
极品 在下是猪,让我再睡个回笼觉《在下是猪》几个人对对联,一人出:“横批:天蓬元帅,上联:在上是帅,猜下联。”其中一个人不假思索脱口而出:“在下是猪。”《让我再睡个回笼觉》老虎抓住了大懒猫,临...(展开)
极品 我想有必要跟隔壁老王谈谈了!,我...《我想有必要跟隔壁老王谈谈了!》一天晚上一家三口躺床上,三岁宝宝睡中间,对老婆说:“麻麻,我长大了你不能死呀,你要永远陪着我!”我们正感动中,宝宝扭头对我说:“...(展开)