去年7月29日,捷豹英国公司(Jaguar UK)在推特上发布了一条在i-Pace诞生之前大家可能从未意识到的问题:一些词典通过动力系统来定义“汽车”一词。根据《牛津英语词典》的说法,汽车是“一种陆地交通工具,通常有四个轮子,由内燃机提供动力,能够承载少量乘客。”
汽车的定义
牛津对“汽车”一词的定义可以说是非常古老的,这一定义在现代电动汽车成为一种可靠的交通工具之前就已经形成了。《剑桥词典》对汽车的定义是这样的:“一种有发动机、四个轮子和一些座椅的陆地交通工具”。其中没有提到电动机。
Dictionary.com网站将“汽车(car)”定义为“汽车(automobile)”的同义词。它是“专为在普通道路上运行而设计的乘用交通工具,通常有四个车轮和一个汽油或柴油内燃机。”《美国传统词典》(American Heritage Dictionary)也是如此。“car”也是“Automatic”的同义词,是“一种通常有四个轮子和一个内燃机,用于陆地运输的乘用交通工具”。也同样没有提到电动机。
捷豹
捷豹路虎命名委员会主席大卫·布朗表示,“任何新车或新技术的名称都会投入大量的时间和思考,以确保它是能吸引消费者的,所以看到汽车的定义到了如今还是这么过时很让人惊讶。因此,我们邀请牛津英语词典和牛津词典更新其在线分类,以反映从传统内燃机向更可持续的动力系统的转变。”
不论牛津会不会接受这个提议,当代汽车显然早就已经不单单靠内燃机来驱动了。