|
对联故事欣赏(五)
脚穿芒鞋迎宾,足下无履;
手执椰瓢劝酒,目前不钟。
《巧对续录》引《都公谭纂》云,明初,铁冠道人张景华结庐钟山,梁国公蓝玉访之,道人野服出迎,蓝玉以为怠慢自己,于是出联予以讥讽。二人饮酒时,蓝玉以椰瓢请道人饮酒,于是道人出下联予以回击。
芒鞋,出家人穿的鞋子。足下,既指脚底下,又是对别人的尊称。履,谐礼。目前,眼前。不钟,既指不用酒杯,亦谐终,即不得善终,后蓝玉不久便被剮而死。
逸居无教则近
老而不死是为
《南亭四话》云,明代礼部尚书钱谦益,降清后官复原职,晚年以“逸民”自号,并署其居为“逸老堂”。一书生于夜间题了此联于其大门上,予以讥讽。
首嵌“逸老”二字。联为集句,且作缺如。上联出自《孟子·滕文公上》:“逸居而无教,则近于禽兽”。以所缺之字骂钱是“禽兽”。下联出自《论语·宪问》:“老而不死是为贼”。骂钱是贼。
猫儿竹下乘凉,全无暑气;
蝴蝶花间向日,更有风来。
联出《对类》。“暑”谐“鼠”,“风”谐“蜂”。此联既是写实,又有诗意。
结婚数十年,朝也愁,暮也愁,都把你苦死了;
抛却万千事,男不管,女不管,倒比我快乐些。
此联为旧时某文人所撰挽妻联。联语全用大白话,写出了自己生不如死的酸楚。上下联中间用的是自对,又重言“也愁”和“不管”。
骑青牛过函谷,老子姓李;
斩白蛇入汉关,高祖为刘。
《素月楼联语》云,有刘姓者与李姓者相遇,问李姓氏,李姓者于是出了上联。李姓问刘姓,姓刘的于是对上下联。
上联中,老子,既指李耳,又为李姓者自称,颇有些霸气。函谷,即函谷关。下联中,斩白蛇,指汉高祖斩白蛇起义是。汉关,亦称武关。高祖,即指刘邦,亦指太爷。两人互相比大,均语带双关。
小桥流水
欢迎朋友光临书馆