快好知 kuaihz

李升华七律诗 怎忍

怎忍

怎忍哀时祭藻蘋,悲心总觉暗三春

昨天还奉娱亲酒,今日旋成扫墓人。

新苦恨为如天坠,长殇幸未比排邻。

屈情此载难忘却,许是明年可转新?

【注释】读唐杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首》其二,步韵而咏别事。原诗云:“处处青江带白蘋,故园犹得见残春。雪山斥候无兵马,锦里逢迎有主人。休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻。习池未觉风流尽,况复荆州赏更新。”记于2020年4月4日。

“藻蘋”,藻与蘋,亦以指祭品,见唐黄滔《祭陈先辈》:“昨辰而椒桂献酬,今日而藻苹滴沥。”明屠隆《綵毫记·官兵大捷》:“惊魂九庙,废伏腊之藻苹。”另注,“蘋藻”,泛指祭品,见唐韩愈《湘中》诗:“苹藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。”明李东阳《送衍圣公闻韶袭封还阙里》诗:“鲁郡山川归旧国,孔林苹藻荐新盘。”用作祭祀的代称,见唐韩愈《顺宗实录五》:“(王氏)自服勤苹藻,祗奉宗祧。”宋司马光《祭齐国献穆大长公主文》:“苹藻必亲,无违妇职。”

“娱亲”,使父母欢乐,见三国魏曹植《灵芝篇》诗:“伯瑜(韩白瑜)年七十,綵衣以娱亲。”清戴名世《先君序略》:“家人惟吾母事之谨,儿子辈妄意他时富贵以娱亲。”清陈梦雷《抒哀赋》:“值皇风之清泰兮,行踽踽其犹晏如;体养志以娱亲兮,驾言返於故閭。”

“长殇”,古代丧礼,十六岁至十九岁死亡为“长殤”,见《仪礼·丧服》:“年十九至十六为长殤,十五至十二为中殤,十一至八岁为下殤,不满八岁以下,皆为无服之殤。”

“旋成”,随即成了,旋,立即,随即,见清张际亮《石亭》:“黠鼠伺我侧,乍去旋来归。”《天演论·察变》:“憔悴孤虚,旋生旋灭。”清梁启超《谭嗣同传》:“旋升宁夏道。”清徐珂《清稗类钞·战事类》:“旋见一白酋督印度卒约百人。”

“殊为”,极为,见唐曹邺《送郑谷归宜春》诗:“况是飞鸣后,殊为喜庆多。”宋林逋《园庐秋夕》诗:“意想殊为适,形骸固可忘。”

“屈情”,压抑感情,见汉蔡邕《陈政要七事疏》:“皆屈情从制,不敢踰越。”犹冤枉,见《白雪遗音·马头调·捐功名》:“屈情屈情,实实的屈情,并无那事情。”柳青《狠透铁》:“共产党实事求是哩,不屈情人。”指委屈之情,见梁斌《红旗谱》三一:“多少屈情郁积在心里,今天像黄河决口一样,哇啦地哭起来。”

“转新”,转变成新,见宋王之道《立春示儿二首》其一:“朝来何所喜,人唱玉楼春。酒著心还壮,诗成思转新。士衡宁久困,曲逆岂长贫。千载风云会,欣逢圣主真。”宋释智愚《生公讲台》诗:“鳞皴瘦石笼寒藓,千石遗踪意转新。纵使天花来堕席,何如缄口过残春。”宋释慧远《颂古四十五首》其一:“登坛道士羽衣轻,呪力虽穷法转新。拇指破开天地暗,蛇头攧落鬼神惊。”

这首诗的意思是:怎能忍受得了哀伤的时节祭祀藻蘋,悲怆的心总觉得黑暗了三春。昨天还在端奉娱亲之酒,今日随即就成了扫墓的人。刚刚发生的痛苦让人痛恨如同是天在坠落,可是论起长殇有幸还没有像周边之邻。委屈之情这一年真是难以忘却,也许到了明年,心情会弃旧转新?

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:李升华七律诗 怎忍  七律  七律词条  升华  升华词条  
诗词姜夔诗词鉴赏

 《一萼红》

年代:宋 作者: 姜夔《一萼红》丙午人日,予客长沙别驾之观政堂。堂下曲沼,沼西负古垣,有卢橘幽篁,一径深曲;穿径而南,官梅数十株,如椒如菽,或红破白露...(展开)