《 蝶dié恋liàn花huā · 卷juǎn絮xù风fēng头tóu寒hán欲yù尽jìn 》
卷juǎn絮xù风fēng头tóu寒hán欲yù尽jìn 。
坠zhuì粉fěn飘piāo红hóng , 日rì日rì香xiāng成chéng阵zhèn 。
新xīn酒jiǔ又yòu添tiān残cán酒jiǔ困kùn 。
今jīn春chūn不bù减jiǎn前qián春chūn恨hèn 。
蝶dié去qù莺yīng飞fēi无wú处chù问wèn 。
隔gé水shuǐ高gāo楼lóu , 望wàng断duàn双shuāng鱼yú信xìn 。
恼nǎo乱luàn横héng波bō秋qiū一yī寸cùn 。
斜xié阳yáng只zhī与yǔ黄huáng昏hūn近jìn 。
( 横héng波bō秋qiū 一yī作zuò : 层céng波bō横héng )
<
《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》古诗带拼音和意思译文和注释
花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。
注释
“卷絮”句:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。
双鱼:书简。古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
秋一寸:即眼目。