《 湘xiāng月yuè · 天tiān风fēng吹chuī我wǒ 》
壬rén申shēn夏xià泛fàn舟zhōu西xī湖hú , 述shù怀huái有yǒu赋fù , 时shí予yǔ别bié杭háng州zhōu盖gài十shí年nián矣yǐ天tiān风fēng吹chuī我wǒ , 堕duò湖hú山shān一yī角jiǎo , 果guǒ然rán清qīng丽lì 。
曾céng是shì东dōng华huá生shēng小xiǎo客kè , 回huí首shǒu苍cāng茫máng无wú际jì 。
屠tú狗gǒu功gōng名míng , 雕diāo龙lóng文wén卷juǎn , 岂qǐ是shì平píng生shēng意yì ? 乡xiāng亲qīn苏sū小xiǎo , 定dìng应yīng笑xiào我wǒ非fēi计jì 。
才cái见jiàn一yī抹mǒ斜xié阳yáng , 半bàn堤dī香xiāng草cǎo , 顿dùn惹rě清qīng愁chóu起qǐ 。
罗luó袜wà音yīn尘chén何hé处chù觅mì , 渺miǎo渺miǎo予yǔ怀huái孤gū寄jì 。
怨yuàn去qù吹chuī箫xiāo , 狂kuáng来lái说shuō剑jiàn , 两liǎng样yàng销xiāo魂hún味wèi 。
两liǎng般bān春chūn梦mèng , 橹lǔ声shēng荡dàng入rù云yún水shuǐ 。
<
《湘月·天风吹我》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
天风浩荡,将我吹落到这湖山之间,西湖的风景果然秀丽无匹。曾在北京渡过少年时代,此时回忆起在京华的生活,只觉得茫茫无际,感慨万端。那点微末的功名职位,岂是我平生志向所在?要是我的老乡苏小小知道了,一定会笑话我生计安排失当。
在西湖游赏,只见斜阳半坠,湖堤上春草如茵,这般景色顿时惹起了我的愁思。我的理想何处可以觅得呢?徒然对着渺茫湖水寄托我的幽思。心中涌起愁思时以箫声寄托愁怨,心中涌起狂侠之气时则以谈沦兵法来寄托豪情,这两种情感都令人消魂。这两种思绪都如春天的幻梦,随着咿呀的摇橹声,在云水之间消散。
注释
①湘月:词牌名,即“念奴娇”。又名“百字令”“酹江月”“大江东去”,双调一百字,上下片各十句四仄韵,一韵到底,不甚拘平仄。
②壬申:指嘉庆十七年(1812年)。
③天风:即风,风行天空,故称。
④果然清丽:真的是美丽极了。
⑤“曾是”句:谓作者从小随父居北京。东华:京中有东华门。这里代指京城。生小:从小,自幼。
⑥屠狗功名:卑贱的人取得了极大的功名富贵。指汉初的樊哙。《史记·樊郦滕灌列传》载樊哙屠狗为业,《后汉书》亦载中兴二十八将中有屠狗者。功名:指这一年年初,作者由副榜贡生考充武英殿校录。
⑦雕龙文卷:比喻善于修饰文辞,或刻意雕琢文字。《史记·孟子荀卿列传》载驺奭“颇采驺衍之术以纪文”,“齐人曰:谈天衍,雕龙奭。”
⑧乡亲苏小:用韩翃《送王少府归杭州》“钱塘苏小是乡亲”句。苏小:即苏小小,南齐时钱塘名妓,才貌绝世,倾动一时。钱塘即杭州,作者称其为乡亲。
⑨堤:指西湖白堤
⑩顿惹:一下子勾起了我的清愁。
⑪罗袜音尘:美人的音容、脚步。用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”句意,指美人步履轻逸。
⑫“渺渺”句:《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予”。苏轼《前赤壁赋》:“渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”渺渺:极目远视。
⑬怨去吹箫,狂来说剑:吹箫可解怨愤,说剑可寄托狂气,两种做法都可以使人神思飞扬。
⑭两般春梦:功名与文名都如春梦。
⑮橹(lǔ):拨水使船前进之具。▲