《 所suǒ闻wén 》
华huá灯dēng照zhào宴yàn敞chǎng豪háo门mén , 娇jiāo女nǚ严yán妆zhuāng侍shì玉yù樽zūn 。
忽hū忆yì情qíng亲qīn焦jiāo土tǔ下xià , 佯yáng看kàn罗luó袜wà掩yǎn啼tí痕hén 。
<
《所闻》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
深宅大院的豪门权贵,华灯照耀下酒宴大开;侍女也只得装束端整,替阔佬们去递菜传杯。
侍女想起焦土下的亲人,柔肠寸断啊多少苦悲;低下头佯装整理罗袜,赶忙擦拭去啼哭泪痕。
注释
华灯:古代雕刻的有文彩的灯。这里指华贵的灯。敞:敞开。豪门:富豪人家的大门,此处代富豪人家的宅第。俗语有“豪门大户”。
娇女:这里指娇弱的少女。严妆:端整的装扮。玉樽(zūn):玉杯,指豪华的酒席。
情亲:指亲人。焦土:被战火焚烧过的土地。
佯(yáng):假装。这里是丝袜的意思。▲