快好知 kuaihz

《无题二首》古诗带拼音和意思

《 无wú题tí二èr首shǒu 》

八bā岁suì偷tōu照zhào镜jìng , 长cháng眉méi已yǐ能néng画huà 。

十shí岁suì去qù踏tà青qīng , 芙fú蓉róng作zuò裙qún衩chǎ 。

十shí二èr学xué弹dàn筝zhēng , 银yín甲jiǎ不bù曾céng卸xiè 。

十shí四sì藏cáng六liù亲qīn , 悬xuán知zhī犹yóu未wèi嫁jià 。

十shí五wǔ泣qì春chūn风fēng , 背bèi面miàn秋qiū千qiān下xià 。

幽yōu人rén不bù倦juàn赏shǎng , 秋qiū暑shǔ贵guì招zhāo邀yāo 。

竹zhú碧bì转zhuǎn怅chàng望wàng , 池chí清qīng尤yóu寂jì寥liáo 。

露lù花huā终zhōng裛yì湿shī , 风fēng蝶dié强qiáng娇jiāo饶ráo 。

此cǐ地dì如rú携xié手shǒu , 兼jiān君jūn不bù自zì聊liáo 。

<

《无题二首》古诗带拼音和意思译文和注释

译文

        八岁小姑娘喜欢偷偷地照镜子,已能把自己的眉毛画成长眉了。

        十岁到野外踏青,想象着荷花做自己的衣裙。

        十二岁开始学弹筝,套在手指上的银甲一直没脱下来。

        十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见。这时她可能在猜想何时出嫁吧。

        十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。

        隐居的人不因游赏而感到疲倦,在秋天炎热邀请宾客时候,无人请我。

        我在碧竹林中来回走动,惆怅想望,池水清清,但仍是寂寥无人。

        野地里的花终被沾湿,风中的蝶强作妖娆。

        种种忧愁不能排解,就算你我携手同行,我还是感到烦闷无聊。

        注释

        偷:指羞涩,怕人看见。

        长眉:古以纤长之眉为美,《古今注》:“魏宫人好画长眉。”

        踏青:《月令粹编》引《秦中岁时记》:“上巳赐宴曲江,都人士于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履。”

        芙蓉:荷花。《离骚》:“集芙蓉以为裳。”裙衩:下端开口的衣裙。

        筝(zhēng):乐器,十三弦。

        银甲:银制假指甲,弹筝用具。

        六亲:本指最亲密的亲属,这里指男性亲属。

        悬知:猜想。

        泣春风:在春风中哭泣,怕春天的消逝。

        背面:背着女伴。秋千下:女伴在高兴地打秋千。

        招邀:邀请。

        裛(yì):沾湿。

        风蝶:风中之蝶。娇饶:柔美妩媚。

        不自聊:不能自行排遣,烦闷无聊。▲

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《无题二首》古诗带拼音和意思  二首  二首词条  古诗  古诗词条  无题  无题词条  拼音  拼音词条  意思  意思词条