快好知 kuaihz

《月下笛·与客携壶》古诗带拼音和意思

《 月yuè下xià笛dí · 与yǔ客kè携xié壶hú 》

与yǔ客kè携xié壶hú , 梅méi花huā过guò了le , 夜yè来lái风fēng雨yǔ 。

幽yōu禽qín自zì语yǔ 。

啄zhuó香xiāng心xīn , 度dù墙qiáng去qù 。

春chūn衣yī都dōu是shì柔róu荑tí剪jiǎn , 尚shàng沾zhān惹rě 、 残cán茸róng半bàn缕lǚ 。

怅chàng玉yù钿diàn似sì扫sǎo , 朱zhū门mén深shēn闭bì , 再zài见jiàn无wú路lù 。

凝níng伫zhù , 曾céng游yóu处chù 。

但dàn系xì马mǎ垂chuí杨yáng , 认rèn郎láng鹦yīng鹉wǔ 。

扬yáng州zhōu梦mèng觉jué , 彩cǎi云yún飞fēi过guò何hé许xǔ ? 多duō情qíng须xū倩qiàn梁liáng间jiān燕yàn , 问wèn吟yín袖xiù弓gōng腰yāo在zài否fǒu ? 怎zěn知zhī道dào 、 误wù了le人rén , 年nián少shào自zì恁nèn虚xū度dù 。

<

《月下笛·与客携壶》古诗带拼音和意思译文和注释

译文

        我与好友携酒踏青,却发现一夜的风雨已将梅花摧残殆尽。梅花枝头孤鸟独鸣,啄食花心,凌空而去。出自佳人纤纤玉手的一件崭新的春衣上还残留一点儿缝制时的线头。可惜现在梅花香凋玉殒,她也被锁在深深的庭院,我们不可能再相见了。

        我伫立凝望当初和她携手同游的地方,而今只剩下那日我们系马的垂杨柳和熟悉我的鹦鹉了。当我从旧梦中醒来时,我的爱人又在何处呢?我只能借助梁间的燕子把我的深情传达给她,问一问她现在过得怎样。当初我们怎能料想到这样会虚度时光、浪费青春呢。

        注释

        月下笛:词牌名,调始周邦彦《片玉词》,因词有“凉蟾莹彻”及“静倚官桥吹笛”句,取以为名。

        壶:酒器。

        梅花过了:指梅花被风雨打落在地。

        幽禽(qín):幽栖的小鸟。

        香心:花心。

        柔荑(tí):细向柔嫩的初生茅草,形容女子滑嫩的的纤纤玉手

        残茸(róng)半缕:意为女子为他缝制的春衣还残留着一缕丝茸。残茸:缝农刺绣等针线活计用过的线头。

        玉钿(diàn):古代女子的首饰,此处形容吹落的梅花像钗钿一样。

        朱门:红漆大门,指意中人所居之处。

        认郎鹦鹉:只有架上的鹦鹉还认得我。

        彩云:比喻美好事物或薄命佳人。

        倩(qiàn):借助。

        吟袖:诗人的农袖,此处是作者自指。

        弓腰:形容女子纤细柔蚓的腰肢,舞蹈时腰肢弯曲的姿态。

        恁(nèn):如此。▲

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:月下  月下词条  古诗  古诗词条  拼音  拼音词条  意思  意思词条