快好知 kuaihz

《南歌子·脸上金霞细》古诗带拼音和意思

《 南nán歌gē子zǐ · 脸liǎn上shàng金jīn霞xiá细xì 》

脸liǎn上shàng金jīn霞xiá细xì , 眉méi间jiān翠cuì钿diàn深shēn 。

欹qī枕zhěn覆fù鸳yuān衾qīn 。

隔gé帘lián莺yīng百bǎi啭zhuàn , 感gǎn君jūn心xīn 。

<

《南歌子·脸上金霞细》古诗带拼音和意思译文和注释

译文

        脸上映出朝霞的点点金光,春色在眉间翠钿处徜徉。斜倚在凤凰枕畔,凝视锦被上的鸳鸯。帘外晓莺唱着幽婉的歌,似知我思君的一片情肠。

        注释

        南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”。以温庭筠词为正体,单调二十三字,五句三平韵。

        金霞:指帐中的妆饰物灿烂生辉,光彩照人。一说指两颊妆色匀称,有光泽,若彩霞状。又说指额头之饰物,即额黄。细:清淡。古代女妆有浓淡二种。

        翠钿(diàn):唐宋女子的一种面饰,用绿色花钿粘在眉心,或制成小圆形贴在嘴边酒窝的地方。钿,即花钿,用极薄的金属、彩纸等剪成各种小花、小鸟、小鸭等形状的饰物

        欹(qī)枕:斜靠在枕头上。欹,一作“倚”。鸳衾(qīn):绣有鸳鸯鸟图形的彩色锦被

        帘:一作“俨”。百啭(zhuàn):形容声音宛转动听。啭,一作“转”。 ▲

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:歌子  歌子词条  古诗  古诗词条  拼音  拼音词条  脸上  脸上词条  意思  意思词条