快好知 kuaihz

英文的十二生肖

 英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.我属鼠。”

  汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思不尽相同。从下面的十二生肖英语翻译中就能看出各种属相在英语中表达的意义。

  Rat charm, 子鼠

  Ox patient, 丑牛

  Tiger sensitive, 寅虎

  Rabbit articulate, 卯兔

  Dragon healthy, 辰龙

  Snake deep, 巳蛇

  Horse popular, 午马

  Goat elegant, 未羊

  Monkey clever, 申猴

  Rooster deep thinkers, 酉鸡

  Dog loyalty, 戌狗

  Pig chivalrous. 亥猪

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:英文的十二生肖  英文  英文词条  十二生肖  十二生肖词条  英文的十二生肖词条  
婚姻

 ​有一种爱 叫相濡以沫

好男人很多,但发现好男人是一种本事,我们应该是要有慧眼才行,女人都爱这种男人。要嫁就嫁个给你洗脚的男人有一段时间,她看街上的每一个男人,都比他顺眼。我们劝她,不...(展开)

婚姻

 ​对待婚姻需要且行且珍惜

看《土拨鼠日》学会如何生活默里建议人们反复观看一部名为《土拨鼠日》(又译《偷天情缘》)的电影。这部电影拍摄于20多年前,却解答了有关幸福的最基本的问题。一名气象...(展开)