快好知 kuaihz

《宋史·曲珍传》原文及翻译

宋史

原文:

  曲珍,字君玉,陇干人,世为著姓。宝元、康定间,夏人数入寇,珍诸父纠集党族御之,敌不敢犯。于是曲氏以材武长雄边关。

  珍好驰马试剑,与叔父出塞游猎,猝遇夏人,陷其围中。驰击大呼,众披靡,得出。顾叔不至,复持短兵还决斗,遂俱脱。秦凤都钤辖刘温润奇其材,一日,出宝剑令曰:“能射一钱于百步外者,与之。”诸少年百发不能中,珍后至一矢破之。从温润城古渭,与羌战,先登陷城。为绥德城监押,提孤军拒寇,斩其大酋,加阁门祗候。有功洮西,迁内殿崇班。

  郭逵、赵卨南征,为第一将。进自右江,抚接广源三州十二县,降伪守已下百六十人,老稚三万六千口。是行也,功最诸将,迁西染院使。得疾,舆还京师。神宗遣使临问,少间,令入对,珍念二帅不和睦,上问必及之,言之必形曲直,将何以对,乃以余疾未平为解。帝复使奖劳,赐之弓箭、鞍勒,命有司蠲其乡徭赋,擢鄜延钤辖,进副总管。

  从种谔攻金汤、永平川,斩二千级。累迁客省使,拜怀州防御使、龙神卫四厢指挥使。徐禧城永乐,珍以兵从。版筑方兴,羌数十骑济无定河觇役,珍将追杀之,禧不许。谍言夏人聚兵甚急,珍请禧还米脂而自居守。明日果至,禧复来,珍白:“敌兵众甚,公宜退处内栅,檄诸将促战。”禧笑曰:“曲候老将,何怯邪?”夏兵且济,珍欲乘其未集击之,又不许。及攻城急,又劝禧曰城中井深泉啬士卒渴甚恐不能支宜乘兵气未衰溃围而出使人自求生禧曰此城据要地奈何弃之且为将而奔众心摇矣珍曰:“非敢自爱,但敕使、谋臣同没于此,惧辱国耳。”数日城陷,珍缒而免,子弟死者六人。亦坐贬皇城使。帝察其无罪,谕使自安养,以图后效。

  元祐初,为环庆副总管。夏人寇泾原,号四十万,珍捣虚驰三百里,破之曲律山,俘斩千八百人,解其围。进东上閤门使、忠州防御使。卒,年五十九。珍善抚士卒,得其死力。虽不知书,而忠朴好义,本于天性。

(节选自《宋史·卷三百五十·列传一百九》)

译文:

  曲珍字君玉,陇干(今甘肃静宁)人,世代是当地名门望族。宝元、康定年间,西夏屡犯边境,曲珍诸多父辈组织族人抵御,夏人不敢轻易犯境。从此曲氏家族因为有才能和勇武而长期雄踞边关。

  曲珍自幼喜好纵马舞剑,曾经,他和叔父到边塞游玩打猎。不料,突然遇到西夏人,落进西夏人的包围圈中。曲珍纵马攻击并大声呼叫,敌人纷纷溃退,这才逃出敌人的包围。曲珍回头一看发现叔父没来,又翻身杀入敌阵,手持短兵,英勇搏斗,救出了叔父。秦凤都铃辖刘温润赏识他的才能。有一天,他拿出一把宝剑,下令说:能够在一百步之外射中一枚铜钱,就把这把剑给他。有许多年轻人投了百次也没射中。曲珍后到,一箭就射中了。他跟随刘温润镇守古渭(古地名),与羌族人作战,他身先士卒,攻破敌人敌阵。后来,任绥德城(今陕西绥德)监押时,他率领孤军抗击敌,斩杀其首领,因功加官阁门祗侯,又在洮河以西地区建立军功,升任内殿崇班。

  后来,将军郭逵、赵离领兵南征,曲珍被任命为第一将。从右江进军,安抚接受了广源(今越南北部高平北)等三州十二县,接受了伪太守以下一百六十人的投降,安置了男女老少三万六千多人。在这次军事行动中,曲珍的功劳是众多将领中最大的,升任西染院使。不久,曲珍身体有病,坐车回到了京城,神宗皇帝派遣使者前来探望。接着,令他进宫应对。曲珍心里知道二位将帅不和睦,皇上召见必然问及这个问题,回答时也必然要表明自己对这个问题的对错判断,到时将怎样应对?于是就用自己的病还没有好推脱了。皇上再次派遣使者奖励他,赐给他弓剑、鞍马,命有关官员免除他家乡的徭役和租税,提升他为鄜延钤辖、副总管。

  曲珍跟随种谔攻打金汤(今陕西吴旗南)、永平川(今子长东),斩杀夏兵二千多人。累积军功升任客省使,官拜怀州(今河南沁阳)防御使、龙神卫四厢都指挥使。又跟随徐禧镇守永乐城(今陕西米脂西北)。当宋军正在修筑工事,夏军几十个骑兵渡过无定河(今陕北绥德境内),曲珍准备率领军队追击,但徐禧没有答应。宋军侦探报告说夏人聚兵甚急,曲珍便请求徐禧退守米脂,而自己领兵坚守阵地。第二天,夏兵果然来了,徐禧重返前线,曲珍劝告说:“敌兵人多,将军你应该退到内栅,命令将军们出去应对战事。”徐禧笑着说:“曲侯你是个老将军了,怎么这么胆怯?”当夏兵将要渡河时,曲珍准备乘敌人还未集结时攻打,徐禧又不允许。当夏兵攻打永乐城十分危急时,曲珍又劝告徐禧说:“城中井太深泉水枯竭,士卒特别焦渴,恐怕支撑不下去。现在应该乘士气还没衰落时,突围冲出去,让毎个人都有求生之路。”徐禧说:“这个城市是险要之地,怎么能抛弃呢?况且作为将军而逃命,让大家心都动摇了。”曲珍说:“我并不是爱惜自己的生命,但皇上派来的使者、出谋划策的大臣都同时被杀死在这个地方,担心让国家蒙受耻辱啊。”过了几天,城池被攻破,曲珍用绳子坠下逃出城外,被杀死的的子弟有六个人。曲珍也因罪被贬官为皇城使。皇帝洞察到曲珍没有过错,便派人安慰他自己安心养病,以后找机会再为国家效力。

  元祐初,曲珍调任环庆副总管。夏兵进攻泾原(今甘肃平凉),号称四十万,曲珍采取避实击虚的办法,急行军三百里,在曲律山大败敌兵,俘虏斩杀敌军一千八百多人,解了泾原之围。进升为东上阁门使、忠州防御使。元祐四年(1089年)卒,享年五十九。曲珍善于安抚士兵,赢得士兵们的拼死作战。尽管没有读过书,而忠诚朴实,为人仗义是他的自然本性。  

相关练习:    


宋史

阅读下面的文言文,完成10~13题。

曲珍,字君玉,陇干人,世为著姓。宝元、康定间,夏人数入寇,珍诸父纠集党族御之,敌不敢犯。于是曲氏以材武长雄边关。

珍好驰马试剑,与叔父出塞游猎,猝遇夏人,陷其围中。驰击大呼,众披靡,得出。顾叔不至,复持短兵还决斗,遂俱脱。秦凤都钤辖刘温润奇其材,一日,出宝剑令曰:“能射一钱于百步外者,与之。”诸少年百发不能中,珍后至一矢破之。从温润城古渭,与羌战,先登陷城。为绥德城监押,提孤军拒寇,斩其大酋,加阁门祗候。有功洮西,迁内殿崇班。

郭逵、赵卨南征,为第一将。进自右江,抚接广源三州十二县,降伪守已下百六十人,老稚三万六千口。是行也,功最诸将,迁西染院使。得疾,舆还京师。神宗遣使临问,少间,令入对,珍念二帅不和睦,上问必及之,言之必形曲直,将何以对,乃以余疾未平为解。帝复使奖劳,赐之弓箭、鞍勒,命有司蠲其乡徭赋,擢鄜延钤辖,进副总管。

从种谔攻金汤、永平川,斩二千级。累迁客省使,拜怀州防御使、龙神卫四厢指挥使。徐禧城永乐,珍以兵从。版筑方兴,羌数十骑济无定河觇役,珍将追杀之,禧不许。谍言夏人聚兵甚急,珍请禧还米脂而自居守。明日果至,禧复来,珍白:“敌兵众甚,公宜退处内栅,檄诸将促战。”禧笑曰:“曲候老将,何怯邪?”夏兵且济,珍欲乘其未集击之,又不许。及攻城急,又劝禧曰城中井深泉啬士卒渴甚恐不能支宜乘兵气未衰溃围而出使人自求生禧曰此城据要地奈何弃之且为将而奔众心摇矣珍曰:“非敢自爱,但敕使、谋臣同没于此,惧辱国耳。”数日城陷,珍缒而免,子弟死者六人。亦坐贬皇城使。帝察其无罪,谕使自安养,以图后效。

元祐初,为环庆副总管。夏人寇泾原,号四十万,珍捣虚驰三百里,破之曲律山,俘斩千八百人,解其围。进东上閤门使、忠州防御使。卒,年五十九。珍善抚士卒,得其死力。虽不知书,而忠朴好义,本于天性。

(节选自《宋史·卷三百五十·列传一百九》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(   )

A.又劝禧曰/城中井深泉啬/士卒渴甚/恐不能支/宜乘兵气未衰/溃围而出/使人自求生/禧曰/此城据要地奈何弃之/且为将而奔众/心摇矣

B.又劝禧曰/城中井深泉啬/士卒渴/甚恐不能支/宜乘兵气未衰溃/围而出/使人自求生/禧曰/此城据要地/奈何弃之/且为将而奔众/心摇矣

C.又劝禧曰/城中井深泉啬/士卒渴/甚恐不能支/宜乘兵气未衰溃/围而出/使人自求生/禧曰/此城据要地/奈何弃之/且为将而奔/众心摇矣

D.又劝禧曰/城中井深泉啬/士卒渴甚/恐不能支/宜乘兵气未衰/溃围而出/使人自求生/禧曰/此城据要地/奈何弃之/且为将而奔/众心摇矣

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()

A. 字,是指古代男子在十八岁行冠礼后,由父母或师长为自己在本名之外所起的表示德行或与本名意义相关的名字。

B.大酋,本是春秋时的酒官之名,后用来指称少数民族或外族的部落首领。

C.版筑,我国古代修建墙体的技术。本文指徐禧、曲珍的士兵建构战时工事。

D.元祐,年号。年号是中国古代封建王朝用于纪年的专有名号,中国的年号制度是从汉武帝开始启用的。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()

A.曲珍勇猛过人,屡屡建立战功。他临大敌而不惧,勇救叔父;他能力非凡,一箭中的;他孤军拒敌,斩其大酋。

B.曲珍为人谨慎,巧妙回避是非。追随郭逵、赵卨南征,他知二将不和,故虽因功高有面见皇上的机会,却不愿卷入是非而委婉拒绝。

C.曲珍富有谋略,多献御敌良策。在无定河之战中,他多次向徐禧敬献良策,徐禧不听以至城陷。幸亏曲珍勇猛无比,才得以逃脱。

D.曲珍天性真诚,得到士卒拥戴。他尽管没有读过书,而忠诚朴实。善于抚慰士卒,广大的士兵愿意为他拼死征战。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)

(1)秦凤都钤辖刘温润奇其材,一日,出宝剑令曰:“能射一钱于百步外者,与之。”

(2)数日城陷,珍缒而免,子弟死者六人。亦坐贬皇城使。

答案:

1O. D

11. A (男子20岁行冠礼)

12. C(“幸亏曲珍勇猛无比,才得以逃脱”错)

13.(1) 秦凤都铃辖刘温润认为他有才能。有一天,他拿出一把宝剑,下令说: 能够在一百步之外射中一枚铜钱,就把这把剑给他。(“奇”意动,状语后置 ,“与”各1分,句意2分)

(2)过了几天,城池被攻破,曲珍用绳子坠下逃出城外,被杀死的的子弟有六个人。曲珍也因罪被贬官为皇城使。(城陷是被动句,“缒”,“坐”各1分,句意2分)

文言文翻译:

曲珍字君玉,陇干(今甘肃静宁)人,世代是当地名门望族。宝元、康定年间,西夏屡犯边境,曲珍诸多父辈组织族人抵御,夏人不敢轻易犯境。从此曲氏家族因为有才能和勇武而长期雄踞边关。

曲珍自幼喜好纵马舞剑,曾经,他和叔父到边塞游玩打猎。不料,突然遇到西夏人,落进西夏人的包围圈中。曲珍纵马攻击并大声呼叫,敌人纷纷溃退,这才逃出敌人的包围。曲珍回头一看发现叔父没来,又翻身杀入敌阵,手持短兵,英勇搏斗,救出了叔父。秦凤都铃辖刘温润赏识他的才能。有一天,他拿出一把宝剑,下令说:能够在一百步之外射中一枚铜钱,就把这把剑给他。有许多年轻人投了百次也没射中。曲珍后到,一箭就射中了。他跟随刘温润镇守古渭(古地名),与羌族人作战,他身先士卒,攻破敌人敌阵。后来,任绥德城(今陕西绥德)监押时,他率领孤军抗击敌,斩杀其首领,因功加官阁门祗侯,又在洮河以西地区建立军功,升任内殿崇班。

后来,将军郭逵、赵离领兵南征,曲珍被任命为第一将。从右江进军,安抚接受了广源(今越南北部高平北)等三州十二县,接受了伪太守以下一百六十人的投降,安置了男女老少三万六千多人。在这次军事行动中,曲珍的功劳是众多将领中最大的,升任西染院使。不久,曲珍身体有病,坐车回到了京城,神宗皇帝派遣使者前来探望。接着,令他进宫应对。曲珍心里知道二位将帅不和睦,皇上召见必然问及这个问题,回答时也必然要表明自己对这个问题的对错判断,到时将怎样应对?于是就用自己的病还没有好推脱了。皇上再次派遣使者奖励他,赐给他弓剑、鞍马,命有关官员免除他家乡的徭役和租税,提升他为鄜延钤辖、副总管。

曲珍跟随种谔攻打金汤(今陕西吴旗南)、永平川(今子长东),斩杀夏兵二千多人。累积军功升任客省使,官拜怀州(今河南沁阳)防御使、龙神卫四厢都指挥使。又跟随徐禧镇守永乐城(今陕西米脂西北)。当宋军正在修筑工事,夏军几十个骑兵渡过无定河(今陕北绥德境内),曲珍准备率领军队追击,但徐禧没有答应。宋军侦探报告说夏人聚兵甚急,曲珍便请求徐禧退守米脂,而自己领兵坚守阵地。第二天,夏兵果然来了,徐禧重返前线,曲珍劝告说:“敌兵人多,将军你应该退到内栅,命令将军们出去应对战事。”徐禧笑着说:“曲侯你是个老将军了,怎么这么胆怯?”当夏兵将要渡河时,曲珍准备乘敌人还未集结时攻打,徐禧又不允许。当夏兵攻打永乐城十分危急时,曲珍又劝告徐禧说:“城中井太深泉水枯竭,士卒特别焦渴,恐怕支撑不下去。现在应该乘士气还没衰落时,突围冲出去,让毎个人都有求生之路。”徐禧说:“这个城市是险要之地,怎么能抛弃呢?况且作为将军而逃命,让大家心都动摇了。”曲珍说:“我并不是爱惜自己的生命,但皇上派来的使者、出谋划策的大臣都同时被杀死在这个地方,担心让国家蒙受耻辱啊。”过了几天,城池被攻破,曲珍用绳子坠下逃出城外,被杀死的的子弟有六个人。曲珍也因罪被贬官为皇城使。皇帝洞察到曲珍没有过错,便派人安慰他自己安心养病,以后找机会再为国家效力。

元祐初,曲珍调任环庆副总管。夏兵进攻泾原(今甘肃平凉),号称四十万,曲珍采取避实击虚的办法,急行军三百里,在曲律山大败敌兵,俘虏斩杀敌军一千八百多人,解了泾原之围。进升为东上阁门使、忠州防御使。元祐四年(1089年)卒,享年五十九。曲珍善于安抚士兵,赢得士兵们的拼死作战。尽管没有读过书,而忠诚朴实,为人仗义是他的自然本性。  


本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《宋史·曲珍传》原文及翻译  宋史  宋史词条  曲珍  曲珍词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条