快好知 kuaihz

李白白纻辞其三全文翻译及字词句解释

李白白纻辞其三全文:

吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖,

扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀。

激楚结风醉忘归,

高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违。

李白白纻辞其三全文翻译:

吴国裁缝刀剪巧妙,缝制出七彩舞衣,明妆丽服可夺春晖。

扬眉转袖如雪纷飞,倾城倾国的美女,独立世上珍稀。

高歌《激楚》《结风》,助酒酣醉忘归。

月落西山,高堂烛光微微,玉钗缠挂君王的缨冠,莫辜负春色。

李白白纻辞其三字词句解释:

“吴刀”句:谓用剪刀裁制丝绸服装。吴刀,吴地出产的剪刀。南朝宋鲍照《代白纻舞歌辞》:“吴刀楚制为佩袆,纤罗雾縠垂羽衣。”彩,一作“绮”,彩色的丝织品。

“明妆”句:谓明丽的服装光彩胜过春天的阳光。妆,服装。夺,胜过。明妆丽服,在修辞上为互文,意即明丽的服装。

“倾城”句:谓这个美女,世间少有。倾城,指美女。三国魏阮籍《咏怀诗》:“倾城迷下蔡,容好结中肠。”

“激楚”句:言奏出节拍急促的《激楚》《结风》的歌曲,舞蹈的节奏也随之加快,说明歌舞进入高潮。《激楚》《结风》皆歌曲名。《汉书》司马相如《上林赋》:鄢郢缤纷,激楚结风。颜师古注:郭璞曰:激楚,歌曲也。师古曰:结风,亦曲名也。又《文选·上林赋》李善注该条:李奇曰:缤纷,舞也。文颖曰:冲激,急疯也。结风,亦急疯也。楚地风气既自漂疾,然歌乐者犹复依激结之急风为节也。其乐促讯哀切也。

“玉钗”句:言歌者与听者男女亲近,耳鬓厮磨,不愿分离。玉钗,玉制的钗,由两股合成,燕形。缨,男子冠带。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:词句  词句词条  其三  其三词条  白白  白白词条  解释  解释词条  翻译  翻译词条