快好知 kuaihz

南歌子·荷盖倾新绿

荷盖倾新绿,榴巾蹙旧红。水亭烟榭晚凉中。又是一钩新月、静方栊。

丝藕清如雪,橱纱薄似空。好维今夜与谁同。唤取玉人来共、一帘风。

译文

荷叶倾倒展现出新绿之色,陈旧的红色榴巾满是褶皱。水中的亭子,朦胧的水榭都在傍晚的凉风中。天上又是一弯新月,静静地照着窗栊。

莲藕洁白如雪,橱柜的纱窗细薄得犹如不存在。这样美好的夜晚和谁一起维持呢,最好是唤来美子一同沐浴在一帘春风里。

注释

荷盖:即荷叶。

新绿:指初春草木显现的嫩绿色。

榭:建在高台上的房屋。

栊:窗户的框格,窗栊。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:南歌子·荷盖倾新绿  歌子  歌子词条  新绿  新绿词条  
古文诗文

 饮酒·其九原文翻译_注释_赏析

原文饮酒陶渊明清晨闻叩门,倒裳往自开。问子为谁欤,田父有好怀。壶浆远见候,疑我与时乖:“褴缕茅檐下,未足为高栖。一世皆尚同,愿君汩其泥。”“深感父老言,禀气寡所...(展开)