快好知 kuaihz

赠汉阳辅录事其一翻译(李白)

赠汉阳辅录事其一全文:

闻君罢官意,我抱汉川湄。

借问久疏索,何如听讼时?

天清江月白,心静海鸥知。

应念投沙客,空馀吊屈悲。

赠汉阳辅录事其一全文翻译:

听说你辞官而去,我抱怀坐在汉川之湄感叹。

想问问:闲静下来的滋味与在公堂听讼时有什么不同吗?

天空清幽江月苍茫,海鸥也知道你心静如水,与你嬉戏。

我倒是想起贾谊,想起他渡湘江时吊念的屈原,你也是被佞人谗言陷害。

赠汉阳辅录事其一全文拼音版注释:

wén jūn bà guān yì , wǒ bào hàn chuān méi 。

闻君罢官意,我抱汉川湄。

jiè wèn jiǔ shū suǒ , hé rú tīng sòng shí ?

借问久疏索,何如听讼时?

tiān qīng jiāng yuè bái , xīn jìng hǎi ōu zhī 。

天清江月白,心静海鸥知。

yīng niàn tóu shā kè , kōng yú diào qū bēi 。

应念投沙客,空馀吊屈悲。

(701——762)字太白,号青莲居士。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赠汉阳辅录事其一翻译  汉阳  汉阳词条  李白  李白词条  其一  其一词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 州桥原文翻译_注释_赏析

原文州桥⑴范成大南望朱雀门⑵,北望宣德楼⑶,皆旧御路也。州桥南北是天街⑷,父老年年等驾回⑸。忍泪失声询使者⑹,几时真有六军来⑺?注释⑴州桥:正名为天汉桥,在汴梁...(展开)