快好知 kuaihz

宫中行乐词其一翻译(李白)

宫中行乐词其一全文:

小小生金屋,盈盈在紫微。

山花插宝髻,石竹绣罗衣。

每出深宫里,常随步辇归。

只愁歌舞散,化作彩云飞。

宫中行乐词其一全文翻译:

自幼入宫,生长于金屋之中,长大之后,轻盈的舞姿便经常在宫殿中皇帝面前表演。头上佩戴鲜艳的山花,身穿绣着石竹花图案的罗衣,经常出入深宫大殿之中,常常侍从于皇帝的步牵之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一样,随风而去,再也见不到皇帝的面了。

宫中行乐词其一字词句解释:

小小:少小时。金屋:用汉武帝陈皇后事。

石竹:花草名。

出:一作“上”。

步辇:皇帝和皇后所乘的代步工具,为人所抬,类似轿子。

散:一作“罢”。

宫中行乐词其一全文拼音版注释:

xiǎo xiǎo shēng jīn wū , yíng yíng zài zǐ wēi 。

小小生金屋,盈盈在紫微。

shān huā chā bǎo jì , shí zhú xiù luó yī 。

山花插宝髻,石竹绣罗衣。

měi chū shēn gōng lǐ , cháng suí bù niǎn guī 。

每出深宫里,常随步辇归。

zhǐ chóu gē wǔ sàn , huà zuò cǎi yún fēi 。

只愁歌舞散,化作彩云飞。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:宫中行乐词其一翻译  行乐  行乐词条  宫中  宫中词条  李白  李白词条  其一  其一词条  翻译  翻译词条