快好知 kuaihz

醉题王汉阳厅全文翻译、赏析和鉴赏(李白)

醉题王汉阳厅全文:

我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。

时寻汉阳令,取醉月中归。

醉题王汉阳厅全文翻译:

我就是那鹧鸪鸟,南迁到汉阳懒于向北飞翔。

时不时来寻找汉阳太守,酒醉以后乘着月色回家。

醉题王汉阳厅全文拼音版注释:

wǒ sì zhè gū niǎo ,nán qiān lǎn běi fēi 。

shí xún hàn yáng lìng ,qǔ zuì yuè zhōng guī 。

醉题王汉阳厅赏析:

《醉题王汉阳厅》是唐代伟大诗人李白创作的一首小诗。全诗仅四句二十字,蕴含着出作者政治理想难以实现的愁闷情绪。

此诗当属李白后期的作品。从此诗可以看出李白和王汉阳是好友。首句"我似鹧鸪鸟",李白选取"鹧鸪"为喻,表明自己惆怅之心情。鹧鸪属禽,多产于南方,其形如母鸡,鸣声悲婉凄切,有人拟其音为:"行不得也,哥哥"。李白平生政治理想不得实现,心情愁闷,这里借"鹧鸪"意象表达悲情,非常恰当。第二句"南迁懒北飞",读者可以看出李白不愿做官从政,但李白每次写自己不愿从政时都写醉酒,"时寻汉阳令,取醉月中归",就是这种情况的写照。从这里可以看出其实李白实际很想"忧天下",但天子昏庸,小人当道,李白又不愿趋附权贵,因此抱负无从实现。李白感于时势,常写自己多么潇洒于酒月之间,实在是李白的无奈。李白是个很富有政治抱负的人,但他没有实现,终有些遗憾。正是因为他和杜甫都没有实现政治抱负,才能生就旷世之诗篇。后人如苏轼、王安石这些政坛中人就没有李杜的成就高或许就是这个原因。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:汉阳  汉阳词条  李白  李白词条  赏析  赏析词条  鉴赏  鉴赏词条  翻译  翻译词条  
古文

 《宋史·李常传》原文及翻译

宋史原文:  李常,字公择,南康建昌人。少读书庐山白石僧舍。既擢第,留所抄书九千卷,名舍曰李氏山房。调江州判官、宣州观察推官。发运使杨佐将荐改秩,常推其友刘琦,...(展开)