快好知 kuaihz

“纪叟黄泉里,还应酿老春。夜台无晓日,沽酒与何人。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】纪叟黄泉里,还应酿老春。夜台无晓日,沽酒与何人。

【出处】唐·李白《哭宣城善酿纪叟》。

【意思翻译】 纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?

【全诗】

《哭宣城善酿纪叟》

.[唐].李白.

纪叟黄泉里,还应酿老春。

夜台无晓日,沽酒与何人。

【注】① 一作《题戴老酒店》,诗云:“戴老黄泉下,还应酿大春。夜台无李白,沽酒与何人?”② 此句原作“夜台无晓日”,今改从《题戴老酒店》 句。

【鉴赏1】 原诗中的老春: 名酒之名。唐代的名酒都带个春字。夜台: 指坟墓。诗人想象他的亡友酿酒高手纪叟到了阴间地府,也还是在酿老春好酒。这是李白对纪叟技艺的赞扬,但他马上又惋惜纪叟的好酒在黄泉地府里无人欣赏,因为李白不在那里,好酒将卖给何人?这一问,生动地写出彼此相知之情。

【鉴赏2】 纪叟已死, 可诗人想象着他还活着,在黄泉下仍在酿造美酒。荒诞的假想,言悲意 切。由想象他还活着,转为清醒地意识到他确已死去,诗人就更为悲 切。诗人采用反问句,痴情地问道: 纪叟啊! 死生殊途,夜台没有白 昼,你酿的老春好酒,又将卖给谁呢? 言尽而情未尽,表达了对酿酒老 人去世的无限悲痛和对他的深切怀念。

注: 老春,酒名。唐代名酒多带春字。夜台,指墓穴。墓一闭不 见光明,故称夜台。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:晓日  晓日词条  全诗  全诗词条  黄泉  黄泉词条  何人  何人词条  赏析  赏析词条  
古文典籍

 聊斋志异花姑子原文及翻译

原文安幼舆,陕之拨贡生,为人挥霍好义,喜放生,见猎者获禽,辄不惜重直买释之。会舅家丧葬,往助执绋。暮归,路经华岳,迷窜山谷中,心大恐。一矢之外,忽见灯火,趋投之...(展开)