快好知 kuaihz

“山空松子落,幽人应未眠。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】山空松子落,幽人应未眠。

【出处】唐·韦应物《秋夜寄邱二十二员外

【意思翻译】 在秋天的夜里,我一边散步,一边观赏这清凉的夜空景色,同时也怀念着幽居山中的你;想那空旷的山中,此时必已静寂无人声,只有松树子随风飘落的声音吧!而你这个清幽高雅隐居山中的人,此刻,大概还没有安睡吧!

“丘二十二员外”指很早就辞官退隐的丘丹,是韦应物的朋友,因秋夜怀想着他,所以作此诗。员外是官名。

【赏析】清旷静寂的山林里,正是松子成熟而 坠的时候。此时,山中的友人一定还没有睡下吧。本来诗人因思念友人 而夜不成眠,但他却说友人正在思念自己而没眠。读罢,不禁想起王维 的两句诗来: “遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”。它们有着异曲同 工之妙。悬想反说的表现手法的妙用,更加衬托出两地相思的情深。诗 的意境清虚空明,读之如夏夜海边的清风拂面扑来,令人顿觉神清气 爽。语言也淡雅恬静,自然清醇,可见诗人那冲旷的襟怀和诚挚的友 情。

           注: 幽人,隐者,这里指丘丹,即题中丘二十二员外。松子,松 树上的果实。

【全诗】

《秋夜寄邱二十二员外

.[唐].韦应物.

怀君属秋夜,散步咏凉天。

山空松子落,幽人应未眠。

【注释】 ①丘二十二员外:丘丹,浙江嘉兴县人,诗人丘为之弟。曾官仓部、祠部员外郎,后隐居于临平山中学道。

【全诗赏析】

  此诗写秋夜怀人之思,旨意本无新奇,然后两句遥想丘丹山居秋夕的情景,用笔轻轻一转,便由此及彼,引出个清幽绝妙的意境来,衬出了怀念中那幽人高雅自得的形象。如此写法,既见思之深远,尤见情之真挚。特别是“山空松子落”一笔,在一片空寂的秋山之中,点缀上几声松子落地的轻响,以动衬静,堪称“幽绝”,遂有余韵无穷之妙。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  松子  松子词条  未眠  未眠词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
古文典籍

 聊斋志异青城妇文言文翻译

文言文费邑高梦说为成都守[1],有一奇狱。先是,有西商客成都,娶青城山寡妇[2]。既而以故西归,年馀复返。夫妻一聚,而商暴卒。同商疑而告官,高 亦疑妇有私,苦讯...(展开)