快好知 kuaihz

“浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。

【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》

【意思翻译】晚风劲吹, 江面上掀起层层波浪。夕阳西沉,暮色茫茫。岸上的人们纷纷归去,山 城渐渐堕入迷濛。灰暗的夜幕间,大雁飞落洲渚之上,在白色的芦花丛 中栖息。诗人由江面写到江岸,由“日沉夕”写到“山郭暗”,层次清 楚地描绘了一幅傍晚时分的烟波渺茫、芦白城暗的图景。

【全诗】

《夕次盱眙县》

.[唐].韦应物.

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

【全诗鉴赏】 

    “落帆”与“停舫”前因后果,暗扣题中“次”字,既在淮河小镇,“驿”本不该有“孤”意,诗人旅途行至此地,举目无亲,虽有人而不识,所以诗人认为处于人烟并不稀少的驿也“孤”了。接下二句更令人感到孤单:呼啸的长风吹起波浪翻腾,淡淡夕阳静静西沉。“夕”应题目,又在点明羁旅之人最怕的时刻来了。三四句叙写,既是对诗人孤独感的推进渲染,又和尾二句对比。“人归”、“雁下”时刻,诗人独对“山郭暗”,自赏“芦洲白”;夜深人静,诗人自然更为孤独。紧接着诗人把怀乡之情和盘托出:如此思乡,还能入睡吗?只好听那远处的钟鸣了。

     诗人以眼前之景来描写自己羁旅的惆怅,并以景物来加深这种哀愁,层层渲染,然后以对比突出孤独难禁的思乡情感。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:芦洲  芦洲词条  浩浩  浩浩词条  风起  风起词条  全诗  全诗词条  归山  归山词条  
古文李煜

 虞美人·春花秋月何时了

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(雕通:阑) 译文及注...(展开)