快好知 kuaihz

“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

【出处】唐·李白《清平调词三首》。

【意思翻译】像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。

  

【全诗】

清平调词三首

[唐] 李白,

云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

【赏析】

       李白四十二岁时,被玄宗征召入宫,供奉翰林。唐玄宗所看重的,只是李白的诗才,政治上并不重视他。所以,李白徒有“愿为辅弼”的志向,却不能实现。《清平调三首》就是在长安宫中奉旨制作,以供配乐的歌辞。

       

      第二首的起句仍是以花喻人,杨贵妃之美是无以伦比的,和这样的美人在一起,胜于楚王梦中与神女的幽会。即使是绝代佳人赵飞燕,也还得倚仗着新妆,她哪里比得上杨贵妃的天生丽质呢?这种抑扬有别的笔法确实压低了神女和飞燕,抬高了杨贵妃

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:巫山  巫山词条  全诗  全诗词条  云雨  云雨词条  断肠  断肠词条  赏析  赏析词条