《春日寻芳》小古文描写了春天的风景如画,表达了作者对春天的热爱和极为愉悦的心情。以下是春日寻芳小古文拼音版、翻译注释及停顿划分,欢迎阅读。
《 春chūn日rì寻xún芳fāng 》
时shí芳fāng草cǎo鲜xiān美měi , 儿ér童tóng放fàng纸zhǐ鸢yuān于yú村cūn外wài , 春chūn花huā绚xuàn烂làn , 妇fù女nǚ戏xì秋qiū千qiān于yú杏xìng园yuán , 小xiǎo姊zǐ妹mèi或huò三sān三sān五wǔ五wǔ踏tà青qīng陌mò上shàng , 寻xún芳fāng水shuǐ滨bīn , 桃táo红hóng柳liǔ绿lǜ , 日rì丽lì风fēng和hé , 一yī年nián节jié令lìng此cǐ为wéi最zuì佳jiā时shí也yě 。
春日寻芳小古文注释
1、时:正值。
2、纸鸢:风筝。
3、于:在。
4、绚烂:光彩耀眼。
5、戏:玩耍。
6、或:有的。
7、姊妹:姐妹。
8、陌:田间的小路。
9、寻芳:游赏美景。
10、水滨:水边,靠近水的地方。
11、节令:节气时令。指某个节气的气候和物候。
12、为:是。
春日寻芳小古文翻译
正值花草鲜艳美丽的时候,孩子们在村外放风筝,妇女们在开满绚丽春花的庭院中荡秋千。有些小姐妹三五结伴成群到郊外踏青,在水边寻找好看的花草。随处可欣赏桃红柳绿的美景,并且享受风和日丽的天气。一年之中,要数春天是最好的时节了。
春日寻芳小古文停顿划分
时/芳草/鲜美,儿童/放/纸鸢于/村外,春花/绚烂,妇女/戏/秋千/于/杏园,小姊妹/或三三五五踏/青/陌上,寻芳/水滨,桃红/柳绿,日丽/风和,一年/节令,此为/最佳时也。