快好知 kuaihz

牧竖古诗带拼音注音版及翻译

《牧竖》是晚唐诗人崔道融创作的一首五言绝句,是一首主要描写牧童形象的古诗。以下是牧竖古诗拼音版和注音版,牧竖古诗翻译及注释、赏析,欢迎阅读。

牧竖古诗注音版

 牧mù竖shù

 作zuò者zhě : 崔cuī道dào融róng

 牧mù竖shù持chí蓑suō笠lì , 逢féng人rén气qì傲ào然rán 。

 卧wò牛niú吹chuī短duǎn笛dí , 耕gēng却què傍bàng溪xī田tián 。

牧竖古诗拼音

mù shù

牧竖

zuò zhě : cuī dào róng

作者:崔道融

mù shù chí suō lì ,

牧竖持蓑笠,

féng rén qì ào rán 。

逢人气傲然。

wò niú chuī duǎn dí ,

卧牛吹短笛,

gēng què bàng xī tián 。

耕却傍溪田。

牧竖古诗翻译

牧童穿着蓑衣、戴着斗笠,遇到人故意装成一副很神气、心高气傲的样子。放牧时,趴在牛背上吹着短笛;牛在耕田时,他就在悠闲倚在溪田边悠闲玩耍。

牧竖古诗注释

1.牧竖:牧童,放牧的孩子。竖,竖子,男孩子。

2.持:带着,穿戴的意思。

3.蓑:身上穿的蓑衣,用草或棕制成的、披在身上的防雨用具。

4.笠:头上戴的斗笠,用竹篾或草编成的大沿儿帽子,可以遮雨、遮阳光。

5.气:神情。

6.傲然:高傲貌,自豪的样子,很神气的样子。然,形容词词尾。

7.卧牛:斜坐在牛背上。卧,原义为躺,诗中是斜坐的意思。

8.耕却:耕完了。却,完了,结束。

9.傍溪田:溪水旁边的田地。傍,挨着,靠近。

牧竖古诗赏析

《牧竖》前两句写牧童穿蓑衣戴笠帽的形象,然其一遇到陌生人,就装出一副神气的样子。后两句则写牧童之行事动作,其放牛时即躺于牛背上吹短笛,牛耕地时则于溪边田头玩耍。此诗将牧童天真烂漫、悠然自得、调皮可爱的形象描述得十分到位。全诗语言清新自然,浅白如话,将农村牧童生活的一面展示出来,体现作者内心的悠闲与恬淡。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:牧竖古诗带拼音注音版及翻译  注音  注音词条  古诗  古诗词条  拼音  拼音词条  翻译  翻译词条