“赠武十七谔李白全文解释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
赠武十七谔李白全文拼音版
《 赠zèng武wǔ十shí七qī谔è 》
唐táng · 李lǐ白bái
马mǎ如rú一yī匹pǐ练liàn , 明míng日rì过guò吴wú门mén 。
乃nǎi是shì要yào离lí客kè , 西xī来lái欲yù报bào恩ēn 。
笑xiào开kāi燕yàn匕bǐ首shǒu , 拂fú拭shì竟jìng无wú言yán 。
狄dí犬quǎn吠fèi清qīng洛luò , 天tiān津jīn成chéng塞sāi垣yuán 。
爱ài子zi隔gé东dōng鲁lǔ , 空kōng悲bēi断duàn肠cháng猿yuán 。
林lín回huí弃qì白bái璧bì , 千qiān里lǐ阻zǔ同tóng奔bēn 。
君jūn为wèi我wǒ致zhì之zhī , 轻qīng赍jī涉shè淮huái原yuán 。
精jīng诚chéng合hé天tiān道dào , 不bù愧kuì远yuǎn游yóu魂hún 。
赠武十七谔李白全文解释
白马如一匹练,明日就要出吴关。
你是要离那样的侠客,闻安史之乱以后,西来欲报主人往日恩情。
你微笑着抽开宝贵的燕匕首,无言拂拭,直至铮亮铮亮的。
安禄山那狗子在洛阳一带狂吠,洛阳的天津桥成为一座塞垣。
我的爱子被阻隔东鲁,猿猴失子悲断肠,何况我。
古人林回抛弃珍贵的白璧,背着幼儿千里逃难。
你为我去接孩子,轻装涉险淮海中原。
如此精诚,合于天道,不愧是远游的豪侠英雄。
以上是【赠武十七谔李白全文解释】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。