快好知 kuaihz

吕氏春秋任地原文及翻译(带拼音版)

吕氏春秋任地原文带拼音

【 任rèn地dì 】

 四sì曰yuē : 后hòu稷jì曰yuē : 子zǐ能néng以yǐ窐wā为wéi突tū乎hū ? 子zǐ能néng藏cáng其qí恶è而ér揖yī之zhī以yǐ阴yīn乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ吾wú士shì靖jìng而ér甽zhèn浴yù士shì乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ保bǎo湿shī安ān地dì而ér处chù乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ雚guàn夷yí毋wú淫yín乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ子zi之zhī野yě尽jìn为wéi泠líng风fēng乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ藁gǎo数shù节jié而ér茎jīng坚jiān乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ穗suì大dà而ér坚jiān均jūn乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ粟sù圜yuán而ér薄báo糠kāng乎hū ? 子zǐ能néng使shǐ米mǐ多duō沃wò而ér食shí之zhī强qiáng乎hū ? 无wú之zhī若ruò何hé ? 凡fán耕gēng之zhī大dà方fāng : 力lì者zhě欲yù柔róu , 柔róu者zhě欲yù力lì ; 息xī者zhě欲yù劳láo , 劳láo者zhě欲yù息xī ; 棘jí者zhě欲yù肥féi , 肥féi者zhě欲yù棘jí ; 急jí者zhě欲yù缓huǎn , 缓huǎn者zhě欲yù急jí ; 湿shī者zhě欲yù燥zào , 燥zào者zhě欲yù湿shī 。 上shàng田tián弃qì亩mǔ , 下xià田tián弃qì甽zhèn 。 五wǔ耕gēng五wǔ耨nòu , 必bì审shěn以yǐ尽jìn 。 其qí深shēn殖zhí之zhī度dù , 阴yīn土tǔ必bì得dé 。 大dà草cǎo不bù生shēng , 又yòu无wú螟míng蜮yù 。 今jīn兹zī美měi禾hé , 来lái兹zī美měi麦mài 。 是shì以yǐ六liù尺chǐ之zhī耜sì , 所suǒ以yǐ成chéng亩mǔ也yě ; 其qí博bó八bā寸cùn , 所suǒ以yǐ成chéng甽zhèn也yě ; 耨nòu柄bǐng尺chǐ , 此cǐ其qí度dù也yě ; 其qí耨nòu六liù寸cùn , 所suǒ以yǐ间jiān稼jià也yě 。 地dì可kě使shǐ肥féi , 又yòu可kě使shǐ棘jí 。 人rén肥féi必bì以yǐ泽zé , 使shǐ苗miáo坚jiān而ér地dì隙xì ; 人rén耨nòu必bì以yǐ旱hàn , 使shǐ地dì肥féi而ér土tǔ缓huǎn 。 草cǎo讠yán耑duān大dà月yuè 。 冬dōng至zhì後hòu五wǔ旬xún七qī日rì , 菖chāng始shǐ生shēng 。 菖chāng者zhě , 百bǎi草cǎo之zhī先xiān生shēng者zhě也yě 。 於yú是shì始shǐ耕gēng 。 孟mèng夏xià之zhī昔xī , 杀shā三sān叶yè而ér获huò大dà麦mài 。 日rì至zhì , 苦kǔ菜cài死sǐ而ér资zī生shēng , 而ér树shù麻má与yǔ菽shū 。 此cǐ告gào民mín地dì宝bǎo尽jìn死sǐ 。 凡fán草cǎo生shēng藏cáng , 日rì中zhōng出chū , 犭quǎn希xī首shǒu生shēng而ér麦mài无wú叶yè , 而ér从cóng事shì於yú蓄xù藏cáng 。 此cǐ告gào民mín究jiū也yě 。 五wǔ时shí见jiàn生shēng而ér树shù生shēng , 见jiàn死sǐ而ér获huò死sǐ 。 天tiān下xià时shí , 地dì生shēng财cái , 不bù与yǔ民mín谋móu 。 有yǒu年nián瘗yì土tǔ , 无wú年nián瘗yì土tǔ 。 无wú失shī民mín时shí , 无wú使shǐ之zhī治zhì下xià 。 知zhī贫pín富fù利lì器qì , 皆jiē时shí至zhì而ér作zuò , 渴kě时shí而ér止zhǐ 。 是shì以yǐ老lǎo弱ruò之zhī力lì可kě尽jìn起qǐ , 其qí用yòng日rì半bàn , 其qí功gōng可kě使shǐ倍bèi 。 不bù知zhī事shì者zhě , 时shí未wèi至zhì而ér逆nì之zhī , 时shí既jì往wǎng而ér慕mù之zhī , 当dāng时shí而ér薄báo之zhī , 使shǐ其qí民mín而ér郄qiè之zhī 。 民mín既jì郄qiè , 乃nǎi以yǐ良liáng时shí慕mù , 此cǐ从cóng事shì之zhī下xià也yě 。 操cāo事shì则zé苦kǔ 。 不bù知zhī高gāo下xià , 民mín乃nǎi逾yú处chù 。 种zhǒng絭juàn禾hé不bù为wèi絭juàn , 种zhǒng重zhòng禾hé不bù为wèi重zhòng , 是shì以yǐ粟sù少shǎo而ér失shī功gōng 。

吕氏春秋任地翻译

后稷说:“你能把洼地改造成高地吗?你能把劣土除掉而代之以湿润的土吗?你能使土地状况合宜并用垄沟排水吗?你能使籽种播得深浅适度并在土里保持湿润吗?你能使田里的杂草不滋长蔓延吗?你能使你的田地吹遍和风吗?你能使谷物节多而茎秆坚挺吗?你能使庄稼穗大而且坚实均匀吗?你能使籽粒饱满麸皮又薄吗?你能使谷米油性大吃着有咬劲吗?

这些应该怎样做到呢?

耕作的大原则是:刚硬的土地要使它柔和些,柔和的土地要使它刚硬些,休闲的土地要频种,频种的土地要休耕,贫瘠的土地要使它肥沃,过肥的土地耍使它贫瘠些,坚实的土地要使它疏松些,疏松的土地要使它坚实些,过湿的土地要使它干燥些,干燥的土地要使它湿润些。高处的田地,不要把庄稼种在田垄上,低洼的田地,不要把庄稼种在垄构里。播种之前耕五次,播种之后锄五次,一定要做得仔细彻底。耕种的深度,以见到湿土为准。这样,田垦就不生杂草,又没有各种害虫。今年种谷子,就收好谷子,明年种麦子,就收好麦子。

耜的长度六尺,是为了用来测定田垄的宽窄,它的刃宽八寸,是为了用来挖出标准的垄沟。锄的柄长一尺,这是作物行距的标准;它的刃宽六寸,这是为了便于间苗。土地,可以使它肥沃,也可以使它贫瘠。耕地一定要趁混润,这样可使土中有空隙,苗根扎得牢固;锄地一定要在旱时,这样可使地表疏松,保持土壤肥力。

草类到十月就要枯萎。冬至以看五十七天,菖蒲开始萌生。菖蒲是百草中最先萌生的。这时开始耕地。四月下旬,荠、葶苈、菥萁枯死,这时就要收获大麦。夏至,苦菜枯死,蒺藜长出,这时就要种植麻和小豆。这是告诉人们种地的宝贵时节已到尽头。秋分,猾首生出,谷子黄熟,这时就要进行收打蓄藏。这是告诉人们一年的农事已毕。百草的生死可作农事活动的依据。一年四季,见到某种草类出生,就要种植应在选时萌生的作物,见到某种草类桔死,就要收获正当这时成熟的作物。

上天降四时,土地生财富,这是自然之道,不同下民商量的。丰收要祭祀土神,欠收也要祭祀土神。不要使百姓丧失农时,不要使他们做蠢事。要使民众懂得致富之道,做到时令一到就行动,时令结束就停止。这样连老弱的力量都可以完垒调动起来,收到事半功倍之效。

不懂农事的人,农时未到就提前行动,农时已过思念不已,而正当农时却叉毫不在意,役使百姓而延误农时。已经把百姓的农时延误了,事后却又因此对大好时光思念不已。这是管理农事最愚笨的方法。这样就会把事情办坏。不知怎样做是高明,怎样做是愚笨,百姓就会苟且偷安。种早庄稼不象个早庄稼,种晚庄稼不象个晓庄稼,因而收的粮食甚少,没有什么成效。

以上就是文言文之家关于吕氏春秋任地原文及翻译、吕氏春秋任地原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·士容论文言文和译文

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:吕氏春秋任地原文及翻译  吕氏  吕氏词条  拼音  拼音词条  原文  原文词条  春秋  春秋词条  翻译  翻译词条  
古文典籍

 聊斋志异爱才文言文翻译

文言文仕宦中有妹养宫中而字贵人者,有将官某代作启,中警句云:“令弟从长,奕世近龙光,貂珥曾参于画室;舍妹夫人,十年陪凤辇,霓裳遂灿于朝霞。寒砧之杵可掬,不擣夜月...(展开)