越人道上遇狗文言文注音版
《 越yuè人rén道dào上shàng遇yù狗gǒu 》
越yuè人rén道dào上shàng遇yù狗gǒu 。 狗gǒu下xià首shǒu掉diào尾wěi人rén言yán曰yuē :“ 我wǒ善shàn猎liè , 与yǔ若ruò中zhōng分fēn 。” 越yuè人rén喜xǐ , 引yǐn而ér俱jù归guī , 食shí以yǐ粱liáng肉ròu , 待dài之zhī礼lǐ以yǐ人rén 。 狗gǒu得de盛shèng礼lǐ , 日rì益yì倨jù , 猎liè得de兽shòu , 必bì尽jìn啖dàn乃nǎi已yǐ 。 或huò嗤chī越yuè人rén曰yuē :“ 尔ěr饮yǐn食shí之zhī ; 得dé兽shòu尽jìn啖dàn , 将jiāng何hé以yǐ狗gǒu为wéi ?” 越yuè人rén悟wù , 因yīn与yǔ分fēn肉ròu , 多duō自zì与yǔ 。 狗gǒu怒nù , 啮niè其qí首shǒu , 断duàn其qí领lǐng足zú , 走zǒu而ér去qù之zhī 。 夫fū以yǐ家jiā人rén豢huàn狗gǒu , 而ér与yǔ狗gǒu争zhēng食shí , 几jǐ何hé不bù败bài也yě !
《 yuè rén dào shàng yù gǒu 》
《越人道上遇狗》
yuè rén dào shàng yù gǒu 。 gǒu xià shǒu diào wěi rén yán yuē :“ wǒ shàn liè , yǔ ruò zhōng fēn 。” yuè rén xǐ , yǐn ér jù guī , shí yǐ liáng ròu , dài zhī lǐ yǐ rén 。 gǒu de shèng lǐ , rì yì jù , liè de shòu , bì jìn dàn nǎi yǐ 。 huò chī yuè rén yuē :“ ěr yǐn shí zhī ; dé shòu jìn dàn , jiāng hé yǐ gǒu wéi ?” yuè rén wù , yīn yǔ fēn ròu , duō zì yǔ 。 gǒu nù , niè qí shǒu , duàn qí lǐng zú , zǒu ér qù zhī 。 fū yǐ jiā rén huàn gǒu , ér yǔ gǒu zhēng shí , jǐ hé bù bài yě !
越人道上遇狗。狗下首掉尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之礼以人。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之;得兽尽啖,将何以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断其领足,走而去之。夫以家人豢狗,而与狗争食,几何不败也!
为您推荐:越人道上遇狗文言文翻译、道理