快好知 kuaihz

七录文言文翻译_注释_启示

【文言文】

溥幼好学,所读书必手钞①,抄毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。

【翻译】

张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

【注释】

①手钞:亲手抄写

②即:马上,立刻。

③如是: 像这样。

④已:停止。

⑤皲:皮肤因寒冷或干燥而破裂。

⑥汤:古今异义,这里指热水的意思。

⑦斋:书房或学舍。

【启示】

溥幼嗜学的这段故事体现了他刻苦学习的精神品质。

张溥的博学源自于他自身七录其书的刻苦钻研。我们可以思考出这样一个道理:我们获得 一样学问,必须要付出相应的努力。只要学习勤奋,终有所成就。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:七录文言文翻译注释启示  文言文  文言文词条  注释  注释词条  启示  启示词条  翻译  翻译词条