快好知 kuaihz

太祖撷衣文言文翻译 太祖撷衣文言文答案

【文言文】

太祖尝(1)出猎,雪初霁,虑(2)草上浮雪沾濡(3),撷(4)衣而行(5)。侍卫辈私(6)语曰:“上何所不有,而惜(7)一衣耶?”太祖闻之,笑曰:“吾岂无衣而惜之,吾常以衣赐(8)尔曹(9),与其被雪沾濡,何如鲜洁之为愈。躬(10)行节俭,汝等(11)正当(12)效法(13)耳。”自是(14)八旗臣民无敢以瞉衣华服从事者。

【翻译】

太祖曾有一次外出打猎,当时雪刚停,太祖担心枯草上的雪沾到外衣上,他就抱着衣服走,侍卫们就窃窃私语:皇上什么没有啊,又何必在乎一件衣服啊?太祖听见了,笑着说:我哪里是因为没有衣服而爱惜啊,我不是还经常赐给你们衣服吗?与其被雪弄湿了,还不如保持其洁净呢,亲身节俭,你们要向我学习呢!从此清朝的子弟没有再衣锦奢华的了。

【注释】

1.尝:曾经

2.虑:担心

3.濡:沾湿

4.撷:拉起

5.行:行走

6.私:私下

7.惜:怜惜

8.赐:赠送

9.尔曹:你们

10.躬:亲自

11.汝等:你们

12.当:应该

13.效法:学习

14.自是:从此

【阅读答案】

太祖撷衣》中,太祖撷衣的原因是什么?(用文中的话表示)

答:虑草上浮雪沾濡。

太祖具有怎么样的品质?

答:太祖具有躬行节俭、体查民情的品质。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:太祖  太祖词条  文言文  文言文词条  答案  答案词条  翻译  翻译词条