快好知 kuaihz

赵襄子饮酒文言文翻译|寓意 赵襄子饮酒文言文阅读答案

【文言文】

赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五夜矣,而殊不疾。”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀、纣之亡也,遇汤武。今天下尽桀也,而君纣也。桀纣并世,焉能相亡?然亦殆矣。”

【翻译】

赵襄子喝酒,五天五夜没有停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,却一点也不疲劳。”优莫说:“您应该努力呀!还差两天就跟纣王一样。纣王喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”襄子有些害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“(我)与商纣王还差两天,不灭亡还等什么呢?”优莫说:“夏桀王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王。现在天下的君主都是夏桀王,您是商纣王。夏桀王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?但是也危险了。”

【注释】

1)、赵襄子:名毋恤,春秋末年晋国大夫。

2)、废酒:停止饮酒。

3)、诚:副词,确实,实在。

4)、殊:副词,很,极。殊不,一点也不。

5)、勉:尽力,努力。

6)、不及:不到。

7)、矣:语气词,了,表示已经实现的东西。

8)、然则:(既然)如此,一点也不。

9)、及:到。

10)、何待:等待什么。

11)、尽:全,都。

12)、焉:疑问代词,怎么,哪里。

13)、相亡:互相使对方灭亡

14)、殆:危险

【寓意】

《赵襄子饮酒》讽刺赵襄子的不思进取的行为,以及原本应该感到羞耻的行为却感到很自豪。

【阅读答案】

练习题:

一、解释下划线的词。

(1)我诚邦士也( )

(2)君勉之!不及纣二日耳( )

(3)今天下尽桀也( )

(4)不亡何待( )

二、用现代话翻译以下句子。

(1)夫饮酒五日五夜矣,而殊不病!

(2)不及纣二日耳,不亡何待?

三、《赵襄子饮酒》中,忧莫有什么性格特点?

阅读答案:

一、(1)确实(2)尽力、努力(3)全、都(4)等待什么(其中“何”为疑问代词,什么)

二、(1)喝了五天五夜的酒,居然一点也不疲劳。(2)比纣就差两天罢了,不灭亡还等什么呢?

三、敢于直言、善于劝谏,把赵襄子和纣王作对比,语意深长,讽刺了赵襄子的不思进取。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文言文  文言文词条  饮酒  饮酒词条  寓意  寓意词条  答案  答案词条  翻译  翻译词条