快好知 kuaihz

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府全文:

安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。

绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。

朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。

天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。

胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府全文翻译:

安西幕府才俊豪雄众多,鼎鼎有名的就数你们三位。

监察官的绣衣貂裘明如白雪,飞书走檄的笔法快如飘风。

今朝辞别明主出了金銮紫宫,你们骑的银鞍马一去,金城顿显空寂。

天外飞霜正纷飞落下安西的葱岭翰海,你们一去,火红的旗帜,云飞似的骏马顿生光彩。

边塞胡尘清静的时候就要到了,长安草绿的时候,我在这里等待你们凯旋。

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府字词句解释:

侍郎、判官:唐代官职名。安西:唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。

绣衣:御史所服,此用《汉书》绣衣直指事。

紫宫:指皇宫。

葱海:指葱岭一带。

清尘:原指佛除尘垢,此指边境安定。

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府全文拼音版注释:

ān xī mù fǔ duō cái xióng , xuān xuān wéi dào sān shù gōng 。

安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。

xiù yī diāo qiú míng jī xuě , fēi shū zǒu xí rú piāo fēng 。

绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。

zhāo cí míng zhǔ chū zǐ gōng , yín ān sòng bié jīn chéng kōng 。

朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。

tiān wài fēi shuāng xià cōng hǎi , huǒ qí yún mǎ shēng guāng cǎi 。

天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。

hú sài qīng chén jǐ rì guī , hàn jiā cǎo lǜ yáo xiāng dài 。

胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府赏析(鉴赏):

《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》是唐代伟大诗人李白创作的一首送别诗。全诗共十句七十字,虽写送别,却不伤感,通篇为勉励与期望之语。

《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》是李白创作的西域题材诗歌的代表作之一。程刘二侍郎,郁贤皓《李白交游杂考》中认为刘侍郎乃刘脁,程侍郎即程千里。独孤判官就是独孤峻,唐肃宗时官至越州都督、左金吾大将军。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:安西  安西词条  独孤  独孤词条  幕府  幕府词条  判官  判官词条  侍郎  侍郎词条