【诗句】野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
【出处】唐·李颀《古从军行》。
【意思翻译】边地万里荒无人烟,只有这座大野孤营;雨雪纷纷弥漫天地,就像与大漠融成一气。
【全诗】
《古从军行》
.[唐].李颀.
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
【赏读】
这首诗作于玄宗天宝年间,讽刺玄宗的开边政策。《从军行》本是乐府旧题,本诗以古喻今,借汉讽唐,所以题前加一“古”字。交河,新疆吐鲁番西北五公里处,两河交叉环抱的一个小岛,为安西都护府治所。
诗的前半段叙述边塞戍边将士的悲苦生活,描绘边塞景物的悲凉声色,为后半段作铺垫。后半段先叙战争给边疆少数民族带来的苦难,使他们悲伤流泪,即“眼泪双双落”;而皇帝却派人遮断玉门关,不准罢兵,逼着军士追随将军去打仗,而军士们流血牺牲所换来的不过是葡萄进于汉家天子而已。诗人善于捕捉具有特色的形象,用来构造他的画幅。“野云万里”、“雨雪纷纷”、“风沙”、“大漠”、“夜飞”的“胡雁”、“交河”的“饮马”等等,都是边塞所独有,给人以辽阔荒凉之感。诗中不仅有画面,还有边塞特具的音响,如刁斗声、幽怨的琵琶声、胡雁的哀鸣等等,把当时的边塞景象,表现得形象生动。读来使人惊心动魄,发人深省,历来为人们所称道。