《父善游》出自《吕氏春秋》,告诉我们做事不能不切实际,要正确的处理各种事情。以下是父善游文言文拼音版,父善游注音版及翻译,欢迎阅读。
父善游注音版
父fù善shàn游yóu
有yǒu过guò于yú江jiāng上shàng者zhě , 见jiàn人rén方fāng引yǐn婴yīng儿ér而ér欲yù投tóu之zhī江jiāng中zhōng , 婴yīng儿ér啼tí 。 人rén问wèn其qí故gù 。 曰yuē :“ 此cǐ其qí父fù善shàn游yóu 。”
其qí父fù虽suī善shàn游yóu , 其qí子zǐ岂qǐ遽jù善shàn游yóu哉zāi ? 以yǐ此cǐ任rèn物wù , 亦yì必bì悖bèi矣yǐ 。
fù shàn yóu
父善游
yǒu guò yú jiāng shàng zhě , jiàn rén fāng yǐn yīng ér ér yù tóu zhī jiāng zhōng , yīng ér tí 。 rén wèn qí gù 。 yuē :“ cǐ qí fù shàn yóu 。”
有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”
qí fù suī shàn yóu , qí zǐ qǐ jù shàn yóu zāi ? yǐ cǐ rèn wù , yì bì bèi yǐ 。
其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
父善游文言文翻译
有个经过江边的人,看见一个人正拉着一个小孩要把他投到江里去,小孩吓得直哭。过江的人忙问这样做的原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”
孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!
推荐阅读:父善游文言文翻译、注释、道理