《师旷论学》选自西汉·刘向的《说苑》。以下是师旷论学小古文带拼音版和注音版,师旷论学小古文翻译及注释,欢迎阅读。
师旷论学小古文注音版
《 师shī旷kuàng论lùn学xué 》
晋jìn平píng公gōng问wèn于yú师shī旷kuàng曰yuē :“ 吾wú年nián七qī十shí , 欲yù学xué , 恐kǒng已yǐ暮mù矣yǐ 。”
师shī旷kuàng曰yuē :“ 何hé不bù炳bǐng烛zhú乎hū ?"
平píng公gōng曰yuē :“ 安ān有yǒu为wèi人rén臣chén而ér戏xì其qí君jūn乎hū ?”
师shī旷kuàng曰yuē :“ 盲máng臣chén安ān敢gǎn戏xì其qí君jūn乎hū ! 臣chén闻wén之zhī , 少shào而ér好hào学xué , 如rú日rì出chū之zhī阳yáng ; 壮zhuàng而ér好hào学xué , 如rú日rì中zhōng之zhī光guāng ; 老lǎo而ér好hào学xué , 如rú炳bǐng烛zhú之zhī明míng 。 炳bǐng烛zhú之zhī明míng , 孰shú与yǔ昧mèi行xíng乎hū ?”
平píng公gōng曰yuē :“ 善shàn哉zāi !”。
师旷论学小古文翻译
晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”
师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”
晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”
师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年 时喜好学习,如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,如同拿着蜡烛照明,点上蜡烛走路和摸黑走路相比,哪个更好呢?”
晋平公说:“说得真好啊!”
师旷论学小古文注释
1、晋平公:春秋时期晋国国君。
2、于:向。
3 吾:我。
4、师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。
5、恐:恐怕,担心,害怕。
6、暮:本来是“天晚”的意思,这里指“晚”的意思。
7、何:为什么。
8、炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。
9、安:怎么,哪。
10、戏:作弄,戏弄。
11、盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。
12、臣:臣子对君主的自称。
13、闻:听说,听闻。
14、而:表并列,并且。
15、阳:阳光。
16、炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?
17、孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。
18、昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
19、善哉:说得好啊!
20、善:好。
21、日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。
22、日中之光:正午(强烈)的太阳光。
23、好:喜欢。
24、为:作为。
25、少:年少。
26、欲:想,想要。
师旷论学小古文道理
学无止境,学习无论在什么时候都不会晚的。一个人要有活到老,学到老的精神。只要怀着一颗热爱学习的心,年龄是无法阻挡住我们想要学习和前进的步伐。