快好知 kuaihz

“昨别今已春,鬓丝生几缕。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】昨别今已春,鬓丝生几缕。

【出处】唐·韦应物《长安遇冯著》

【意思翻译】朋友呵! 我们自去年分别又一春了,你鬓角上的白发又增添了几缕?

【全诗】

长安遇冯著》

.[唐].韦应物.

客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

【全诗赏析】

     你从东方来,衣裳上还带着郊外山区灞陵的雨痕呢。开头二句,看来平平淡淡,点出了朋友居所的方位和地址,交代了这次相遇时的阴雨天气,似乎很轻松,实际上也衬托了他们会面后不久袭来的一种沉重、阴霾的心理感觉。我问你到长安来做什么,你说是来买开山采木的斧头。诗的第三、四句,在一问一答之间,交代冯著此时已归隐山林。诗的最后四句,诗人劝慰朋友,现在正是繁花盛开、乳燕飞翔的季节,我们昨日才分别,如今已经到了春天,你的两鬓上也没有增添几缕白发,人还不算老呀,何不趁此复出干一番事业呢?

  刘辰翁评论这首诗说:“不能诗者,亦知是好。”好在哪里呢? 除了它的清新、简洁、活泼之外,主要是在诗行里跳荡着诗人开朗的思想,坦荡的胸怀,对生活的信心,对朋友的热忱,短短的八句诗,没有压抑、愁伤的情绪,相反,带着轻松、含蓄、乐观的情调。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  意思  意思词条  翻译  翻译词条