快好知 kuaihz

“徒令上将挥神笔,终见降王走传车。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】徒令上将挥神笔,终见降王走传车。

【出处】唐·李商隐《筹笔驿》。

【意思翻译】诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。

【全诗】

《筹笔驿》

.[唐].李商隐

猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。

徒令上将挥神笔,终见降王走传车。

管乐有才终不忝,关张无命欲何如。

他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。

【赏析】

   

①“猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥”二句意谓筹笔驿一带,山势高峻,猿鸟不近,似仍在惊畏诸葛亮的军令,风云也长期地为他保护着旧营垒的木栅。猿:一作“鱼”。疑:惊。简书:军中的文书命令,古人将文字写在竹简上,故称。储胥:守卫拒障用的木栅。

②“徒令上将挥神笔,终见降王走传车。”二句意谓徒然使诸葛亮挥动神笔筹画军事,最终还是后主降魏被传车送往洛阳。上将:指诸葛亮。降王:指蜀汉后主刘禅。传(zhuan)车:古代驿站的专用车辆。魏元帝景元四年(263),邓艾伐蜀,后主出降,全家东迁洛阳,传车也经过筹笔驿。

③“管乐有才真不忝”此句意谓诸葛亮的才能真不愧于春秋时齐相管仲和战国时燕将乐毅。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。真不忝(tian):真不愧。

④“关张无命欲何如”此句意谓关羽、张飞都已被杀,缺乏良将,又有什么办法?关张:关羽和张飞,都是蜀国名将,关羽被吴将所杀,张飞被部下杀害。诸葛亮伐魏时,关张已死。无命:指非寿终。

⑤“年锦里经祠庙,《梁父吟》成恨有馀。”二句意谓昔年在成都谒武侯祠,想起他隐居时好为《梁父吟》,结果壮志未酬,馀恨无穷。他年:昔年。锦里:在成都城南,有诸葛亮武侯祠。经祠庙:李商隐曾在大中五年往西川推狱,曾至成都,谒武侯祠,并写有《武侯祠古柏》诗。《梁父吟》:乐府古题。《三国志·蜀志·诸葛亮传》记载他隐居时,躬耕陇亩,好为《梁父吟》。”

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  神笔  神笔词条  上将  上将词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条