【出处】唐·王维《杂诗·其二》。
【译注】绮窗:雕镂花格的窗户。诗的 大意是,你从故乡来,应该知道故 乡的事。来的那天,你看到花格窗 前的梅花开花没有?质朴平淡的诗 句中表现出对故乡的眷念之情。
【全诗】
《杂诗》其二
[唐] ·王维,
来日绮窗前,寒梅著花未?
【赏析】
王维的《杂诗》三首是一组描写游子思妇相思之情的五言绝句,意思互有关联,此乃其二,着意抒写游子怀乡之情。
诗的抒情主人公是一位久居他乡的游子,这一点从头两句的两个“故乡” 中可以感知到。在他乡忽然遇到来自故乡的友人,一下子激起无限思乡之情。多么想多知道一些故乡的事呀。于是,“我” 便急切地问开了——“君自故乡来,应知故乡事”,两个 “故乡” 叠加,打破一般小诗用字忌重复的常规,发语自然,反而表现出一种问话的急切,进而令人感受到乡思之殷切。“应知故乡事”这一句表意上 近乎啰嗦,隐含着的仍然是那么急切的思乡之情——甚至是一点点的担心,你不会不知道吧?所以在问话里,便先把“不知道” 的可能给堵死了。这种心态有些近乎孩子气,但却是非常准确地还原了生活的原始面貌。
后两句才是对“故乡事”的正式发问。想知道的“故乡事” 当是很多很多,家人健康?友人安好? 山川景物,风土人情是否依旧?可是这些,“我” 都没有问,而是选取了一个似乎无足轻重的问话: “寒梅著花未”?你来的时候,我家窗前那株梅花开了没有呢?不从最关心的家人问起,而问起梅花,看似反常,其实细细想来,却也不然。有的时候,我们往往会有这样的一种心态,越是关心的事,可能反而是越怕说出口——只好问起看似不相干的梅花来。这样的一种反常很容易引起读者的思考: 为什么呢,这株梅花是否有什么独特之处,是往日美好生活的见证抑或其他?这些,“我”都不再说了,全诗戛然而止,留下无限想象的空间。绮窗,寒梅,构成一幅古典而精美的画面,让人禁不住联想,那梅下或有佳人如玉?或有佳节之聚?——梅花在这里成了往日生活的一个见证。在这里,游子对于梅花的记忆,反映出游子浓厚的乡情,真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。
全诗皆用口语,真乃清水出芙蓉,天然去雕饰; 看似信手拈来,实则经过 艺术的提炼,表达了丰富的情意,“有悠扬不尽之致”。