快好知 kuaihz

鲁迅《随感录五十七》原文及解析

  高雅的人说,“白话鄙俚浅陋,不值识者一哂之者也。”(引出要说的主要内容,本文主要目的就是分析批驳这句话。)

  中国不识字的人,单会讲话,“鄙俚浅陋”,不必说了。“因为自己不通,所以提倡白话,以自文其陋(此句也是上文“高雅的人”所说,“文”即掩饰粉饰之意)”如我辈的人,正是“鄙俚浅陋”,也不在话下了(首先退让一步,承认说白话,写白话的人“鄙俚浅陋”)。最可叹的是几位雅人,也还不能如《镜花缘》〔2〕里说的君子国的酒保一般,满口“酒要一壶乎,两壶乎,菜要一碟乎,两碟乎”的终日高雅,却只能在呻吟古文时,显出高古品格;一到讲话,便依然是“鄙俚浅陋”的白话了(“高雅”的古文,只是少数“高雅的”人的专属,而白话文却是大众用于相互交流的不可或缺的工具。“高雅的”人也不可能成天“之乎者也”,完全脱离白话而存在,仍然要用白话和他人沟通,维持正常生活。而其却一边享受着白话的实际功效,而一边鄙薄诋毁白话和白话文,以显示自己的“高雅”,这是这些“高雅的”人卑鄙虚伪无耻之处。)。四万万中国人嘴里发出来的声音,竟至总共“不值一哂”,真是可怜煞人。(此段分析“高雅的人”所说内容的荒谬悖理之处。)

  做了人类想成仙;生在地上要上天(此句是对“高雅的人”的评价,所谓“成仙”、“上天”,就是指完全脱离白话和白话文,整日“高雅”的状态,可惜这种状态在现实生活中不可能存在);明明是现代人,吸着现在的空气,却偏要勒派朽腐的名教,僵死的语言,侮蔑尽现在,这都是“现在的屠杀者” (此句点明“高雅的人”所说的本质,“高雅”的古文已经属于“朽腐的名教,僵死的语言”,而白话和白话文是属于“现在”。所谓“勒派”就是强行摊派的意思,所谓“现在的屠杀者”就是阻碍现代社会发展、阻碍思想交流、阻碍文化进步,导致中国因循守旧毫无变革,永远无法和世界文明接轨而失去民族崛起和中国复兴的机会)。杀了“现在”,也便杀了“将来”(“将来”是“现在”的延续,若“现在”如一汪死水,“将来”也不会有复兴的崛起的希望和机会)。——将来是子孙的时代。(此段点明“高雅的人”所说内容的本质和危害性。)

  〔1〕本篇最初发表于一九一九年五月《新青年》第六卷第五号,署名唐俟。

  〔2〕《镜花缘》长篇小说,清代李汝珍著,一百回。这里所引酒保的话,见于该书第二十三回《说酸话酒保咬文》。“君子国”应为淑士国。

  鲁迅作品全集鉴赏

  《朝花夕拾》

  范爱农、《二十四孝图》、藤野先生、阿长与山海经、从百草园到三味书屋、五猖会、狗·猫·鼠、琐记、无常

  《仿徨》

  祝福、弟兄、在酒楼上、伤逝、离婚、孤独者、高老夫子、示众、长明灯、肥皂、幸福的家庭

  《呐喊》

  《呐喊》自序、阿Q正传、白光、端午节、风波、故乡、孔乙己、狂人日记、明天、社戏、头发的故事、兔和猫、一件小事、鸭的喜剧、药

  《故事新编》

  序言、理水、采薇、铸剑、非攻、奔月、出关、补天、起死

  《野草》

  《野草》英文译本序、《野草》题辞、秋夜、影的告别、求乞者、我的失恋、复仇、复仇〔其二〕、希望、雪、风筝、好的故事、过客、死火、狗的驳诘、失掉的好地狱、墓碣文、颓败线的颤动、立论、死后、这样的战士、聪明人和傻子和奴才、腊叶、淡淡的血痕中、一觉

  杂文集

  《伪自由书》、《而己集》、《花边文学》、《热风》、《坟》、《准风月谈》、《且介亭杂文》、《且介亭杂文附集》、《华盖集》、《华盖集续编》

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:鲁迅  鲁迅词条  随感  随感词条  原文  原文词条  解析  解析词条