快好知 kuaihz

左传《曹刿论战》原文、翻译及鉴赏

  齐师伐我。公将战①。曹刿请见②。其乡人曰: “肉食者谋之③,又何间焉?”刿曰: “肉食者鄙④,未能远谋。”乃入见。

  问: “何以战?”公曰: “衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 对曰: “小惠未遍,民弗从也。”公曰: “牺牲玉帛,弗敢加也⑤,必以信。”对曰: “小信未孚⑥,神弗福也。”公曰: “小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰: “忠之属也,可以一战。战则请从。”

  公与之乘,战于长勺⑦。公将鼓之,刿曰: “未可。” 齐人三鼓,刿曰: “可矣!”齐师败绩。公将驰之⑧,刿曰: “未可。” 下,视其辙,登轼而望之⑨,曰: “可矣!”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰: “夫战,勇气也。一鼓作气⑩,再而衰,三而竭。彼竭我盈(11),故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡(12),故逐之。”

  【注释】 ①公:指鲁庄公。②曹刿: 鲁国一般士人。③肉食者: 每天有肉吃的人,指大夫以上的官吏。④鄙: 见识浅陋。⑤牺牲: 祭祀用的牛羊猪。加: 增加,虚夸。⑥孚:信服。⑦长勺: 鲁地名,在今山东莱芜东北。⑧驰: 驱车追赶。⑨轼: 古代车厢前面扶手的横木。⑩作: 振作。(11)盈: 满,旺盛。(12)靡: 倒下。

  【译文】 齐国的军队攻打我国。庄公准备迎战。曹刿请求进见。他的同乡人说: “吃肉的人在谋划这件事,你又去掺合什么?” 曹刿说: “吃肉的人见识浅陋,不能作长远考虑。” 于是入宫进见。

  问: “凭什么来作战?” 庄公说: “衣食这些用来安身的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。” 曹刿回答说: “小恩小惠不能周遍,百姓不会跟从的。” 庄公说: “祭祀用的牛羊玉帛,祷告时不敢虚夸,一定反映实情。” 曹刿回答说: “小小的诚心未能使神普遍信任,神不会赐福的。” 庄公说: “大大小小的案件,虽然不能一一洞察,但一定根据情理处理。” 曹刿回答说: “这是为百姓尽心办事的表现,可以打一下。打起来,请让我跟随前去。”

  庄公和他同乘一辆兵车,在长勺作战。庄公将要击鼓进军。曹刿说: “还不行。” 齐军击了三通鼓。曹刿说: “可以了!” 齐军大败。庄公准备追击。曹刿说: “还不行。” 下车,细看齐军的车辙,然后登上车前横板远望,说: “可以了!” 于是就追击齐军。

  战胜以后,庄公问他什么缘故。回答说: “作战,靠的就是勇气。第一通鼓振作士气,第二通鼓士气就衰退了,第三通鼓士气就枯竭了。他们的士气枯竭我们的士气旺盛,所以战胜他们。大国难以捉摸,怕有埋伏。我细看他们的车辙已经混乱,远望他们的旗子已经倒下,所以追赶他们。”

  【鉴赏】 长勺之战是我国历史上著名的运用战略防御原则、以弱胜强的战例。它发生在鲁庄公十年(前684),因齐桓公 (公子小白) 和公子纠 (鲁国曾予接纳)先前争夺君位的矛盾而起。齐鲁两国交战于长勺,弱小的鲁国战胜了强大的齐国。本文以传神的笔法记载了曹刿自荐破敌的经过,略于对战争情形的再现,而详于对战争胜败因素的分析。政治上取信于民,战略战术上知己知彼、善于把握时机,即“未战考君德,方战养士气,既战察敌情”,这正是战争中克敌取胜的基本规律。文章表现了曹刿深谋远虑、持重机警的杰出才干和后发制人的军事指挥艺术。写法上环环相扣,章法严密,语言生动,通过曹刿与鲁庄公的对比描写,以肉食者的“鄙”反衬出了曹刿的“远谋”。

  字数:1388

  知识来源:傅德岷,赖云琪 主编.古文观止鉴赏.武汉:崇文书局.2005.第14-15页.

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:左传  左传词条  论战  论战词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
有感读后感

 《小红帽》读后感(三篇)

 小红帽读后感(一)  这个故事讲了一个小女孩名字叫小红帽,一天妈妈让小红帽带着糕点去森林里看望生病的外婆并嘱咐她走大路并且不要和陌生人说话。小红帽没有听妈妈的...(展开)