快好知 kuaihz

徐志摩《马赛》原文欣赏

  马赛

  马赛,你神态何以如此惨淡?

  空气中仿佛释透了铁色的矿质,

  你拓臂环拥着的一湾海,也在迟重的阳光中,

  沉闷地呼吸;

  一涌青波,一峰白沫,一声呜咽;

  地中海呀!

  你满怀的牢骚,

  恐只有蟠白的阿尔帕斯——永远

  自万尺高处冷眼下瞰——深浅知悉。

  马赛,你面容何以如此惨淡?

  这岂是情热猖獗的欧南?

  看这一带山岭,筑成天然城堡,

  雄闳沉着,

  一床床的大灰岩,

  一丛丛的暗绿林,

  一堆堆的方形石灰屋——

  光土毛石的尊严,

  朴素自然的尊严,

  淡净颜色的尊严——

  无愧是水让(Cézanne)神感的故乡,

  廊大艺术灵魂的手笔!

  但普鲁罔司情歌缠绵真挚的精神,

  在黑暗中布植文艺复兴种子的精神,

  难道也深隐在这些岩片杂草的中间,

  惨雾淡抹的中间?

  马赛,你惨淡的神情,

  倍增了我别离的幽感,别离欧土的怆心;

  我爱欧化,然我不恋欧洲;

  此地景物已非,不如归去;

  家乡有长梗菜饭,米酒肥羔,

  此地景物已非,不堪存想。

  我游都会繁庶,时有踯躅墟墓之感,

  在繁华声色场中,有梦亦多恐怖;

  我似见莱茵河边,难民麇伏,

  冷月照鸠面青肌,凉风吹褴褛衣结,

  柴火几星,便鸡犬也噤无声音;

  又似身在咖啡夜馆中,

  烟雾里酒香袂影,笑语微闻,

  场中有裸女作猥舞,

  场背有黑面奴弄器出淫声;

  百年来野心迷梦,已教大战血潮冲破;

  如今凄惶遍地,兽性横行;

  不如归去,此地难寻干净人道,

  此地难得真挚人情,不如归去!

  (写于1922年8月从英国归国途中。1922年12月17日《努力周报》第33期。)

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:徐志摩《马赛》原文欣赏  马赛  马赛词条  徐志摩  徐志摩词条  原文  原文词条  欣赏  欣赏词条